*** Forum Religions ***
Bonjour et bienvenue sur le forum.


Vous êtes invité à visiter et à vous inscrire sur ce site de dialogues.

L'inscription ne prend que quelques secondes afin que vous puissiez profiter pleinement des fonctions de ce forum religions.

*** Une fois votre inscription terminé, merci de cliquer sur le lien dans votre boite e-mail. ***


Pour le staff,

Nicodème.

Ps : si vous avez oublié votre mot de passe, cliquer sur " mot de passe oublié " puis aller dans votre boite e-mail Smile

*** Forum Religions ***

- - - Dialogues inter-religieux- - -www.forum-religions.com - - -
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  S'enregistrerS'enregistrer  Bible  Coran  D I C O  LIBRAIRIE  ConnexionConnexion  BLOG  
...BIENVENUE SUR LE FORUM, les membres du staff sont à votre disposition pour rendre votre visite sur ce site plus agréable...
Règlement du forum à prendre en compte, vous le trouverez dans la section " vie du forum ".
"Pour participer au forum, merci d'aller vous présenter dans la section ci-dessous"
anipassion.com
 | 
 

 La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 9 ... 14, 15, 16, 17  Suivant
AuteurMessage
Nicodème
FONDATEUR
FONDATEUR
avatar

Date d'inscription : 28/05/2008
Masculin
Messages : 18844
Pays : France
R E L I G I O N : Catholique

MessageSujet: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Ven 21 Oct 2011, 7:30 pm

Rappel du premier message :

Dans la bible des témoins de Jéhovah, il y a une grande différence entres leur traduction et celles d'autres versions :

La divinité de Jésus


TMN : Au commencement la Parole était, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était un dieu. # Jean 1 : 1
Darby :Au commencement était la Parole; et la Parole était auprès de Dieu; et la Parole était Dieu. # Jean 1 : 1

TMN : tandis que nous attendons l'heureuse espérance et la manifestation glorieuse du grand Dieu et du Sauveur de [nos personnes], Christ Jésus, Tite 2 : 13
Darby : attendant la bienheureuse espérance et l'apparition de la gloire de notre grand Dieu et Sauveur Jésus Christ, Tite 2 : 13

TMN : Mais à propos du Fils : " Dieu est ton trône à tout jamais, et [le] sceptre de ton royaume est le sceptre de droiture. Tu as aimé la justice, et tu as haï l'illégalité. C'est pourquoi Dieu, ton Dieu, t'a oint avec [l']huile d'allégresse plus que tes associés. " Hebreux 1 : 8-9
Darby : Mais quant au Fils: "Ton trône, ô Dieu, demeure aux siècles des siècles; c'est un sceptre de droiture que le sceptre de ton règne;


- - - CLIC-ICI - - - Lien vers le sites ou sont tirés cet enseignement - - -


- Pour me contacter, clic sur CONTACT au bas du forum, indiquer votre pseudo,
- Vos messages doivent être en taille minuscule et de couleur noir en majorité,
- La couleur rouge est destiné uniquement à la modération,
- Nouveau sujet, vérifier dans "Recherche" s'il n'existe pas. Il faut qu'il soit bien étoffé, un titre explicite, bien détaillé avec des preuves fiables et vérifiables,

- Si un message ne respecte pas la "charte" du forum, merci de cliquer sur  .
-
Revenir en haut Aller en bas
http://jesusvraidieu.skyrock.com

AuteurMessage
Timothée
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 26/07/2011
Messages : 3411

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 1:59 am

Que néni.

Tu nous joues les spécialistes alors qu'il me faut insister pour avoir quelques renseignements que n'importe quel habitué de la Bible connait par coeur.

Tu confonds la BFC avec une traduction des TJ. C'est une ENORMITE !!! pas pour toi, bien-sur, mais n'importe quel lecteur de la bible un tant soit peu au courant, possede la BFC et ne la confondrait surement pas avec une publication TJ.

Je demontre que tu n'y connais rien. Mais que dale !!! Ma petite fille de 4 ans en sait plus que toi. C'est à pleurer.

Tu as le droit de ne pas savoir, il n'y a aucune honte.. mais tu es un imposteur quand tu viens nous parler de la TMN alors que tu ne sais rien du tout sur les autres versions de la bible. Quand l'une d'entre elles traduit comme la TMN, tu en déduis qu'elle est produite par les TJ. C'est à pleurer !!!! ou à rire !!
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin


Date d'inscription : 08/08/2010
Messages : 50173

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 2:02 am

Bien sur,bien sur,ou comment tenter de masquer son incapacité à répondre aux questions posées.

Alors maintenant fait un effort,ravale ton mépris et la seule chose qu'il te reste a savoir mon erreur sur le moteur de traduction de la BFC et dit moi ou est il Ecrit "créateur de toutes choses exepté Dieu?"
Revenir en haut Aller en bas
Timothée
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 26/07/2011
Messages : 3411

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 2:10 am

Je ne cherche pas à cacher au contraire mais à montrer à quel point tu ne sais rien.
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
avatar

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 50173
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 2:12 am

C'est bien,mais si tu n'a que ca comme argument,merci de t'abstenir,comme tu dit,d'autres nous lisent et l'orgueil,le mépris et l'élévation dont tu fait preuve ne sachant quoi répondre ne sont pas très reluisant!

Au moins,on sais ce qu'il en est et votre facon de faire face a celui qui ose vous contredire.
Revenir en haut Aller en bas
Timothée
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 26/07/2011
Masculin
Messages : 3411
Pays : France
R E L I G I O N : temoin de Jehovah

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 2:18 am

Je suis toujours là.. je veux montrer ton incapacité à comprendre même ce que tu écris.
Donne moi le texte que tu trouves le plus ennuyeux dans la TMN ...
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
avatar

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 50173
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 2:20 am

S'il te plait,ca te fait mal au c..?
Revenir en haut Aller en bas
Timothée
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 26/07/2011
Masculin
Messages : 3411
Pays : France
R E L I G I O N : temoin de Jehovah

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 2:23 am

Et grossier avec ça...
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
florence_yvonne
Membre d'honneur
Membre d'honneur


Date d'inscription : 08/06/2008
Féminin
Messages : 9587
Pays : FRANCE
R E L I G I O N : Déiste,

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 2:37 am

@Timothée a écrit:
Je suis toujours là.. je veux montrer ton incapacité à comprendre même ce que tu écris.
Donne moi le texte que tu trouves le plus ennuyeux dans la TMN ...

Je peux répondre ?
Revenir en haut Aller en bas
http://www.forum-religions.org/
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
avatar

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 50173
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 2:38 am

Citation :
Et grossier avec ça...
Tu ny arrive pas,hein?Ca te fait mal à ce point?

TMN
parce que par son moyen toutes les [autres] choses ont été créées dans les cieux et sur la terre, les visibles et les invisibles, que ce soient trônes, ou seigneuries, ou gouvernements, ou pouvoirs. Toutes les [autres] choses ont été créées par son intermédiaire et pour lui. Il est aussi avant toutes les [autres] choses, et par son moyen toutes les [autres] choses ont reçu l'existence, # Colossiens 1 : 16-17

Darby
car par lui ont été créés toutes choses, les choses qui sont dans les cieux, et les choses qui sont sur la terre, les visibles et les invisibles, soit trônes, ou seigneuries, ou principautés, ou autorités: toutes choses ont été créés par lui et pour lui; et lui est avant toutes choses, et toutes choses subsistent par lui; # Colossiens 1 : 16-17


Dernière édition par HOSANNA le Sam 19 Nov 2011, 2:48 am, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Timothée
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 26/07/2011
Masculin
Messages : 3411
Pays : France
R E L I G I O N : temoin de Jehovah

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 2:43 am

Deux questions pour voir si tu comprends ce que tu écris.

A quoi servent les parenthèses dans la TMN ? [...]

A quelle [autre] version fais tu référence !!
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Timothée
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 26/07/2011
Masculin
Messages : 3411
Pays : France
R E L I G I O N : temoin de Jehovah

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 2:45 am

@florence_yvonne a écrit:
@Timothée a écrit:
Je suis toujours là.. je veux montrer ton incapacité à comprendre même ce que tu écris.
Donne moi le texte que tu trouves le plus ennuyeux dans la TMN ...

Je peux répondre ?



non !!
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
avatar

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 50173
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 2:45 am

Face au mépris dont tu fait preuve,tu peux toujours courrir pour que je te réponde.

TMN
Et vraiment je répandrai sur la maison de David et sur les habitants de Jérusalem l'esprit de faveur et de supplications ; oui, ils regarderont vers _ Celui qu'ils ont transpercé ; oui, ils se lamenteront sur Lui comme dans les lamentations sur un [fils] unique ; il y aura d'amers gémissements sur lui comme lorsqu'il y a d'amers gémissements sur le [fils] premier-né.

Darby
Et je répandrai sur la maison de David et sur les habitants de Jérusalem un esprit de grâce et de supplications; et ils regarderont vers moi, celui qu'ils auront percé, et ils se lamenteront sur lui, comme on se lamente sur un fils unique, et il y aura de l'amertume pour lui, comme on a de l'amertume pour un premier-né. # Zacharie 12 : 10

Zacharie chapitre 12 verset 10

DRB 12.10 Et je répandrai sur la maison de David et sur les habitants de Jérusalem un esprit de grâce et de supplications ; et ils regarderont vers moi, celui qu’ils auront percé, et ils se lamenteront sur lui, comme on se lamente sur un [fils] unique, et il y aura de l’amertume pour lui, comme on a de l’amertume pour un premier-né.

LSG2 12.10 Alors je répandrai sur la maison de David et sur les habitants de Jérusalem Un esprit de grâce et de supplication, Et ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont percé. Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, Ils pleureront amèrement sur lui comme on pleure sur un premier-né.

Bible de Jérusalem Za 12:10- Mais je répandrai sur la maison de David et sur l'habitant de Jérusalem un esprit de grâce et de supplication, et ils regarderont vers moi. Celui qu'ils ont transpercé, ils se lamenteront sur lui comme on se lamente sur un fils unique; ils le pleureront


Dernière édition par HOSANNA le Sam 19 Nov 2011, 4:16 am, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Timothée
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 26/07/2011
Masculin
Messages : 3411
Pays : France
R E L I G I O N : temoin de Jehovah

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 2:47 am

Donc tu as inventé une fausse version pour avoir raison ou pire, t'es pas capable de savoir de qui elle est...
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
florence_yvonne
Membre d'honneur
Membre d'honneur


Date d'inscription : 08/06/2008
Féminin
Messages : 9587
Pays : FRANCE
R E L I G I O N : Déiste,

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 2:53 am

@Timothée a écrit:
@florence_yvonne a écrit:
@Timothée a écrit:
Je suis toujours là.. je veux montrer ton incapacité à comprendre même ce que tu écris.
Donne moi le texte que tu trouves le plus ennuyeux dans la TMN ...

Je peux répondre ?



non !!

Et bien je vais répondre quand même, parce que tu n'as rien à m'interdire, ma question n'était que pure politesse

Tous les passages qui ne sont pas bibliques sont ennuyeux
Revenir en haut Aller en bas
http://www.forum-religions.org/
Timothée
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 26/07/2011
Masculin
Messages : 3411
Pays : France
R E L I G I O N : temoin de Jehovah

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 2:57 am

Que penses tu de la BFC maintenant que JE t'ai appris que ce n'était pas une version des témoins de Jéhovah.

Voici ce qu'elle écrit pour Colossiens 1:13-17.

13Il nous a en effet arrachés à la puissance de la nuit et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimé. 14C'est par lui qu'il nous a délivrés du mal et que nos péchés sont pardonnés.

La personne et l'œuvre du Christ



15Le Christ est l'image visible du Dieu invisible. Il est le Fils premier-né, supérieur à tout ce qui a été créé. 16Car c'est par lui que Dieu a tout créé dans les cieux et sur la terre, ce qui est visible et ce qui est invisible, puissances spirituelles, dominations, autorités et pouvoirs. Dieu a tout créé par lui et pour lui. 17Il existait avant toutes choses, et c'est par lui qu'elles sont toutes maintenues à leur place.

Alors pour ceux qui savent comprendre un texte, voici mon commentaire.

Jésus est supérieur à tout ce qui a été créé. C'est PAR lui que Dieu a tout créé. Dieu a tout créé PAR lui et POUR lui. Jésus existait avant toutes choses et c'est par lui qu'elles sont maintenues à leur place.

Ainsi, Dieu a tout créé par Jesus. Comme Jésus est le fils premier né de Dieu, donc créé en premier, existant donc avant toutes choses, c'est PAR lui ( par le moyen duquel) et POUR LUI, que Dieu a créé. Il y a donc Dieu, puis le fils premier-né, et ensuite les [autres] choses... pas compliqué à comprendre et la BFC l'a bien compris....
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Timothée
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 26/07/2011
Masculin
Messages : 3411
Pays : France
R E L I G I O N : temoin de Jehovah

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 2:58 am

FY voit que Hosanna prend l'eau, alors en bon pompier de service, elle vient à son secours.

Tu ne m'interesses pas FY.
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
avatar

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 50173
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 2:59 am

TMN
Faites attention à vous-mêmes et à tout le troupeau, parmi lequel l'esprit saint vous a établis surveillants, pour faire paître la congrégation de Dieu, qu'il a achetée avec le sang de son propre [Fils].

Darby
Prenez donc garde à vous-mêmes, et à tout le troupeau sur lequel le Saint-Esprit vous a établis évêques, pour paître l'Église de Dieu, qu'il s'est acquise par son propre sang. # Actes 20 : 28 (NEG 1979)
Revenir en haut Aller en bas
florence_yvonne
Membre d'honneur
Membre d'honneur


Date d'inscription : 08/06/2008
Féminin
Messages : 9587
Pays : FRANCE
R E L I G I O N : Déiste,

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 3:04 am

@Timothée a écrit:
FY voit que Hosanna prend l'eau, alors en bon pompier de service, elle vient à son secours.

Tu ne m'interesses pas FY.

C'est dommage, mais si tu ne veux plus me côtoyer, tu n'as qu'a quitter le forum, parce que moi, je ne le ferais pas

Tu as le raisonnement de tous les TJ à mon égard, car je sais gratter là où cela vous fait mal

Transmets le message à ton gâteux de grand-père
Revenir en haut Aller en bas
http://www.forum-religions.org/
Timothée
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 26/07/2011
Masculin
Messages : 3411
Pays : France
R E L I G I O N : temoin de Jehovah

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 3:09 am

Que penses tu de la version Parole de vie ??

Je te rassures, c'est pas une traduction TJ.

15Le Christ est l'image du Dieu qu'on ne peut voir. Il est le Fils premier-né au-dessus de toutes les choses créées. 16En effet, c'est en lui que Dieu a tout créé dans les cieux et sur la terre : les choses qu'on voit et celles qu'on ne voit pas, les forces et les esprits qui ont autorité et pouvoir. Tout est créé par lui et pour lui. 17Le Christ existe avant toute chose, et tout ce qui existe ne tient que par lui.

Jésus est au dessus de toutes les choses créées. Il est bien le fils premier-né.

En Français, en Javanais et même en langage des signes, un premier né est bien quelqu'un qui nait en premier... CQFD. Or ce texte parle non pas des ressucités, mais de tout ce qui a été créé, même au ciel. Donc les anges aussi. Tout a été créé par lui et pour lui.. Le mot par désigne le moyen, le mot pour désigne le destinataire. Or, dans une action le moyen et le destinataire ne sont jamais le decisionnaire. Si je dis: j'écris une lettre par ma secrétaire et pour un client, le par et le pour ne me designent pas..

des mots un peu compliqué pour Hosanna, mais bon, faut bien éléver le débat...
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Timothée
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 26/07/2011
Masculin
Messages : 3411
Pays : France
R E L I G I O N : temoin de Jehovah

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 3:12 am

@florence_yvonne a écrit:

C'est dommage, mais si tu ne veux plus me côtoyer, tu n'as qu'a quitter le forum, parce que moi, je ne le ferais pas

Tu as le raisonnement de tous les TJ à mon égard, car je sais gratter là où cela vous fait mal

Transmets le message à ton gâteux de grand-père

Maman, j'ai peur !!!. depuis quand tu n'as pas écrit un texte qui fasse plus de 10 lignes.. allez, cherche bien !!

Tu ne fais qu'effleurer les sujets, poser des questions à deux balles, et ne jamais poursuivre un vrai raisonnement.. alors, rassure toi, t'es pas aussi horrible que ça pour un TJ.. lol (humour au cas où ce ce serait encore mal pris )
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
avatar

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 50173
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 3:16 am

La TMN joue sur les différentes traductions des autres Bibles pour se prévaloir,divisier pour mieux régner.
Il ne s'agit pas de décider si tel ou tel synonyme utilisé par tel ou tel traducteur est le bon,mais bien du sens que celui ci va donner au Verset,or,il est évident que la TMN part du postulat de nier la Divinité de Christ,ne se contentant pas de préférer tel synonyme à un autre mais bien de détruire tout Versets pouvant évoquer la Divinité de celui qui est le chemin la Vérité et la Vie Eternelle,de celui qui à le pouvoir de pardonner les péchés,notre Sauveur et Seigneur Jésus Christ.
Revenir en haut Aller en bas
florence_yvonne
Membre d'honneur
Membre d'honneur


Date d'inscription : 08/06/2008
Féminin
Messages : 9587
Pays : FRANCE
R E L I G I O N : Déiste,

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 3:18 am

Jésus existait bien avant d'être Jésus

Jean 8:58 Jésus leur dit : En vérité, en vérité, je vous le dis, avant qu'Abraham fût, je suis.

Revenir en haut Aller en bas
http://www.forum-religions.org/
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
avatar

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 50173
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 3:24 am

Col.1:15 Il est l'image du Dieu invisible, le premier-né de toute la création.

L'expression «le premier-né de toute la création» est comprise par certains comme étant le premier créé de toute la création, si c'est cela que Paul avait eu à la pensée, il aurait employé le terme grec prôtoktisis «premier-créé» au lieu de prôtotokos «premier-né».
Mais pourquoi Paul alors a-t-il écrit prôtotokos pasès ktiseôs «premier-né de toute la création» ? Paul s'explique dans le verset suivant (notez la conjonction car): Jésus-Christ est le premier-né de toute la création non pas parce qu'il a été créé le premier mais parce que tout ce qui existe a été créé par lui.
Col.1:16 Car en lui ont été créées toutes les choses qui sont dans les cieux et sur la terre, les visibles et les invisibles, trônes, dignités, dominations, autorités. Tout a été créé par lui et pour lui. 17 Il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent en lui.

Le premier-né dans l'Ancien Testament


Attardons quelques instants sur la signification du premier-né dans la Bible. Nous verrons qu'il y a un emploi au sens littéral et aussi, par extension, un emploi au sens figuré.

Le premier-né au sens littéral versus le premier-né élu par Dieu

Dans la pensée biblique, au sens littéral, le premier-né est celui qui est né en premier, bien entendu. Celui-ci a des privilèges de par son rang, il est l'héritier à la double part, celui qui est supérieur à tous ses frères :
Deut.21:15 Si un homme, qui a deux femmes, aime l'une et n'aime pas l'autre, et s'il en a des fils dont le premier-né soit de la femme qu'il n'aime pas, 16 il ne pourra point, quand il partagera son bien entre ses fils, reconnaître comme premier-né le fils de celle qu'il aime, à la place du fils de celle qu'il n'aime pas, et qui est le premier-né. 17 Mais il reconnaîtra pour premier-né le fils de celle qu'il n'aime pas, et lui donnera sur son bien une portion double; car ce fils est les prémices de sa vigueur, le droit d'aînesse lui appartient.

Dans le cas d'Esaü, c'est lui-même qui a vendu son droit d'aînesse à Jacob qui serait plus tard appelé "Israël". En cela, il n'a fait que d'accomplir ce que Dieu avait déjà déclaré à sa mère Rebecca (Ro.9:10-16).
Ro.9:10 Et, de plus, il en fut ainsi de Rébecca, qui conçut du seul Isaac notre père; 11 car, quoique les enfants ne fussent pas encore nés et qu'ils n'eussent fait ni bien ni mal, -afin que le dessein d'élection de Dieu subsistât, sans dépendre des oeuvres, et par la seule volonté de celui qui appelle, - 12 il fut dit à Rébecca: L'aîné sera assujetti au plus jeune; 13 selon qu'il est écrit: J'ai aimé Jacob Et j'ai haï Esaü. 14 Que dirons-nous donc? Y a-t-il en Dieu de l'injustice? Loin de là! 15 Car il dit à Moïse: Je ferai miséricorde à qui je fais miséricorde, et j'aurai compassion de qui j'ai compassion. 16 Ainsi donc, cela ne dépend ni de celui qui veut, ni de celui qui court, mais de Dieu qui fait miséricorde.

Dieu a rejeté Esaü comme premier-né avec toutes les conséquences qui en ont découlées (Hé.12:15-17).
Hé.12:15 Veillez à ce que nul ne se prive de la grâce de Dieu; à ce qu'aucune racine d'amertume, poussant des rejetons, ne produise du trouble, et que plusieurs n'en soient infectés; 16 à ce qu'il n'y ait ni impudique, ni profane comme Esaü, qui pour un mets vendit son droit d'aînesse. 17 Vous savez que, plus tard, voulant obtenir la bénédiction, il fut rejeté, quoiqu'il la sollicitât avec larmes; car son repentir ne put avoir aucun effet.

Dieu considère dorénavant Israël comme son premier-né :
Ex.4:22 Tu diras à Pharaon: Ainsi parle l'Eternel:
Israël est mon fils, mon premier-né. 23 Je te dis: Laisse aller mon fils, pour qu'il me serve; si tu refuses de le laisser aller, voici, je ferai périr ton fils, ton premier-né.

Les deux fils de Joseph illustre bien aussi les deux sens de premier-né. Manassé est le premier-né de Joseph.
Ge.41:51 Joseph donna au premier-né le nom de Manassé, car, dit-il, Dieu m'a fait oublier toutes mes peines et toute la maison de mon père.

Alors que Manassé est né le premier, le deuxième fils de Joseph, Ephraïm, est identifié le premier-né par Dieu, c'est ce que son grand-père Jacob établit par prophétie en plaçant sa main droite sur Ephraïm et sa main gauche sur Manassé pour les bénir.
Ge.48:14 Israël étendit sa main droite et la posa sur la tête d'Ephraïm qui était le plus jeune, et il posa sa main gauche sur la tête de Manassé: ce fut avec intention qu'il posa ses mains ainsi, car Manassé était le premier-né. 15 Il bénit Joseph, et dit: Que le Dieu en présence duquel ont marché mes pères, Abraham et Isaac, que le Dieu qui m'a conduit depuis que j'existe jusqu'à ce jour, 16 que l'ange qui m'a délivré de tout mal, bénisse ces enfants! Qu'ils soient appelés de mon nom et du nom de mes pères, Abraham et Isaac, et qu'ils multiplient en abondance au milieu du pays! 17 Joseph vit avec déplaisir que son père posait sa main droite sur la tête d'Ephraïm; il saisit la main de son père, pour la détourner de dessus la tête d'Ephraïm, et la diriger sur celle de Manassé. 18 Et Joseph dit à son père: Pas ainsi, mon père, car celui-ci est le premier-né; pose ta main droite sur sa tête. 19 Son père refusa, et dit: Je le sais, mon fils, je le sais; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand; mais son frère cadet sera plus grand que lui, et sa postérité deviendra une multitude de nations. 20 Il les bénit ce jour-là, et dit: C'est par toi qu'Israël bénira, en disant: Que Dieu te traite comme Ephraïm et comme Manassé! Et il mit Ephraïm avant Manassé.

Par la bouche du prophète Jérémie, Dieu confirme Ephraïm comme son premier-né :
Jé.31:9 Ils viennent en pleurant, et je les conduis au milieu de leurs supplications; Je les mène vers des torrents d'eau, par un chemin uni où ils ne chancellent pas; car je suis un père pour Israël, et Ephraïm est mon premier-né.

Dans la suite de ce passage, Dieu manifeste la tendresse spéciale qu'il a envers Ephraïm :
Jé.31:18 J'entends Ephraïm qui se lamente: Tu m'as châtié, et j'ai été châtié comme un veau qui n'est pas dompté; fais-moi revenir, et je reviendrai, car tu es l'Eternel, mon Dieu. 19 Après m'être détourné, j'éprouve du repentir; et après avoir reconnu mes fautes, je frappe sur ma cuisse; Je suis honteux et confus, car je porte l'opprobre de ma jeunesse. - 20 Ephraïm est-il donc pour moi un fils chéri, un enfant qui fait mes délices? Car plus je parle de lui, plus encore son souvenir est en moi; aussi mes entrailles sont émues en sa faveur: J'aurai pitié de lui, dit l'Eternel. -

Dieu a fait la même chose avec David en faisant de lui un premier-né alors qu'il était en fait le dernier dans la hiérarchie étant le cadet de la famille de son père.
Ps.89:20 J'ai trouvé David, mon serviteur, Je l'ai oint de mon huile sainte... 26 Lui, il m'invoquera: Tu es mon père, Mon Dieu et le rocher de mon salut! 27 Et moi, je ferai de lui le premier-né, le plus élevé des rois de la terre.

Remarquez ici la définition du premier-né au sens figuré donnée par la Parole de Dieu ; le premier-né c'est le plus élevé. Le premier-né des rois de la terre ne veut pas dire celui qui a été le premier roi, il y a eu bien des rois avant David, mais le premier-né des rois de la terre veut dire celui qui est le plus grand de tous les rois de la terre. C'est dans cet esprit que la Bible en français courant traduit Col.1:15 :
Col.1:15 Le Christ est l'image visible du Dieu invisible. Il est le Fils premier-né, supérieur à tout ce qui a été créé.

En tant que premier-né, Jésus-Christ est supérieur à tout ce qui a été créé, non seulement cela mais tout a été créé par lui et pour lui. Tout a été créé pour lui, parce qu'en tant que premier-né, il en est donc l'hérétier principal, majoritaire. Hé.1:2 énonce la même vérité :
Hé1:2 Dieu, dans ces derniers temps, nous a parlé par le Fils, qu'il a établi héritier de toutes choses, par lequel il a aussi créé le monde

Spiros Zodhiates a écrit:
«Dans Colossians 1:15 Christ entretient la même relation avec toute la création non pas parce qu'il est inclus comme faisant partie de la création, mais la relation de toute la création avec lui est déterminée par le fait qu'il est le prôtotokos, le premier-né de toute création, afin que sans lui la création n'aurait pas existé, comme le souligne le verset 16».
Rajoutons que si Paul avait voulu faire ressortir que Jésus était le premier-créé de la création, il aurait pu se servir de la préposition "ek" en grec en écrivant "prôtotokos ek pasès ktiseôs" au lieu de "prôtotokos pasès ktiseôs". Il le fait justement 3 versets plus, au verset 18 "prôtotokos ek tôn nekrôn" : "Il est la tête du corps de l'Eglise; il est le commencement, le premier-né d'entre les morts, afin d'être en tout le premier". Paul a employé la préposition grecque "ek" ici parce que Jésus est vraiment mort, il a fait partie des morts avant de ressusciter, mais il n'a jamais fait partie de la création, c'est pourquoi Paul n'a pas utilisé la préposition grecque "ek" au verset 15.

Un Témoin de Jéhovah m'affirmé en se basant sur Col.1:15 que Jésus est l’aîné de tous les fils de Jéhovah. Si on suit cette ligne de pensée dans Col.1:15 Paul ne dit pas que Jésus est l'aîné de tous les fils de Jéhovah mais qu'il est l'aîné de toute la création, donc de toutes les créatures, pas juste les hommes mais les animaux et les poissons aussi, sans oublier la terre, le ciel et la mer ! Il faut être logique dans ce qu'on affirme d'après ce que le texte dit. Cela n'a vraiment pas d'allure de prendre Col.1:15 dans le sens littéral de Jésus comme le fils-aîné de toutes les créatures. Jésus est le premier-né en ce sens qu’il a reçu autorité en tant que descendance ou héritier de la promesse de Dieu, mais non pas au sens littéral qui ne tient pas la route ; Jésus n'est pas le frère aîné des poissons et des arbres et tout le reste qui a été créé.

Résumons le point apporté par Paul pour élever Jésus au-dessus de toute créature ; Jésus est le premier-né de la création, non pas parce qu'il a été créé le premier mais parce qu'il est supérieur à toute créature puisqu'il est leur créateur et qu'il les a créées pour lui.

Cela est consistant avec ce qu'il a écrit aux Philippiens, il y précise pourquoi Jésus a été ainsi élevé:
Ph.2:5 Ayez en vous les sentiments qui étaient en Jésus-Christ, 6 lequel, existant en forme de Dieu, n'a point regardé comme une proie à arracher d'être égal avec Dieu, 7 mais s'est dépouillé lui-même, en prenant une forme de serviteur, en devenant semblable aux hommes; 8 et ayant paru comme un simple homme, il s'est humilié lui-même, se rendant obéissant jusqu'à la mort, même jusqu'à la mort de la croix. 9 C'est pourquoi aussi Dieu l'a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom, 10 afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, 11 et que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.

Résumons ici le sens du premier-né, nous constatons dans les Écritures qu'il y a tout d'abord le sens littéral, celui qui a la prépondérance, en étant né en premier dans une famille, le fils aîné. Il y a ensuite le premier-né, non pas le fils aîné mais celui déterminé par Dieu (Lu.9:35), auquel Dieu accorde la prépondérance sur ses tous autres frères même s'il est le fils cadet comme Ephraïm et David. Ce premier-né spirituel est un enfant affectionné d'une manière toute particulière:
Jé.31:20 un fils chéri, un enfant qui fait mes délices

Lu.3:22 Tu es mon Fils bien -aimé; en toi j'ai mis toute mon affection.

Luc 9:35 Et de la nuée sortit une voix, qui dit: Celui-ci est mon Fils élu: écoutez-le!

La bénédiction sur le fils élu premier-né rejaillit aussi sur tous ses frères qui le côtoie. En bénissant Ephaïm, c'est tout Israël qui en profite (Jé.31:9 cité plus haut). De même par Jésus-Christ, le fils élu, chéri, tous ses frères participent à sa bénédiction.
Hé.1:8 Mais il a dit au Fils: Ton trône, ô Dieu, est éternel; le sceptre de ton règne est un sceptre d'équité; 9 Tu as aimé la justice, et tu as haï l'iniquité; C'est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t'a oint d'une huile de joie au-dessus de tes égaux.

Hé.2:8 Tu as mis toutes choses sous ses pieds. En effet, en lui soumettant toutes choses, Dieu n'a rien laissé qui ne lui fût soumis. Cependant, nous ne voyons pas encore maintenant que toutes choses lui soient soumises. 9 Mais celui qui a été abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges, Jésus, nous le voyons couronné de gloire et d'honneur à cause de la mort qu'il a soufferte, afin que, par la grâce de Dieu, il souffrît la mort pour tous. 10 Il convenait, en effet, que celui pour qui et par qui sont toutes choses, et qui voulait conduire à la gloire beaucoup de fils, élevât à la perfection par les souffrances le Prince de leur salut. 11 Car celui qui sanctifie et ceux qui sont sanctifiés sont tous issus d'un seul. C'est pourquoi il n'a pas honte de les appeler frères, 12 lorsqu'il dit: J'annoncerai ton nom à mes frères, je te célébrerai au milieu de l'assemblée.

Ainsi donc, dans son amour sans borne pour Jésus, Dieu a fait de Lui qui partage la même existence éternelle (Jn.1:1, 8:58), le premier-né sans que cela ait rapport à sa naissance physique ou sa création avant la création du monde. Dieu a délibérément établi Jésus comme premier-né parmi ses frères (spirituellement parlant, ceux qui croient en Lui), Jésus a reçu la part principale de la bénédiction divine, il a reçu le Saint-Esprit sans mesure pour qu'il soit le premier en tout (Jn.3:34, Col.1:12-20) il est le premier à ressuscité des morts.
Jn.3:34 car celui que Dieu a envoyé dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit avec mesure. 35 Le Père aime le Fils, et il a remis toutes choses entre ses mains.

Col.1:12 Remerciez avec joie Dieu le Père: il vous a rendus capables d'avoir part aux biens qu'il réserve dans le royaume de lumière à ceux qui lui appartiennent. 13 Il nous a en effet arrachés à la puissance de la nuit et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimé. 14 C'est par lui qu'il nous a délivrés du mal et que nos péchés sont pardonnés. 15 Le Christ est l'image visible du Dieu invisible. Il est le Fils premier-né, supérieur à tout ce qui a été créé. 16 Car c'est par lui que Dieu a tout créé dans les cieux et sur la terre, ce qui est visible et ce qui est invisible, puissances spirituelles, dominations, autorités et pouvoirs. Dieu a tout créé par lui et pour lui. 17 Il existait avant toutes choses, et c'est par lui qu'elles sont toutes maintenues à leur place. 18 Il est la tête du corps, qui est l'Église; c'est en lui que commence la vie nouvelle, il est le Fils premier-né, le premier à avoir été ramené d'entre les morts, afin d'avoir en tout le premier rang. 19 Car Dieu a décidé d'être pleinement présent en son Fils 20 et, par lui, il a voulu réconcilier l'univers entier avec lui. C'est par la mort de son Fils sur la croix qu'il a établi la paix pour tous, soit sur la terre soit dans les cieux. (version Français courant)

Jésus est la tête, le chef de l'Église (1Co.11:3), le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs, un titre appliqué à Dieu dans l'Ancien Testament et appliqué à Jésus dans le Nouveau Testament.
Deutéronome 10:17 Car l'Eternel, votre Dieu, est le Dieu des dieux, le Seigneur des seigneurs, le Dieu grand, fort et terrible, qui ne fait point acception des personnes et qui ne reçoit point de présent,

Psaumes 136:3 Louez le Seigneur des seigneurs, car sa miséricorde dure à toujours! 1 Timothée 6:15 que manifestera en son temps le bienheureux et seul souverain, le roi des rois, et le Seigneur des seigneurs,

Apocalypse 17:14 Ils combattront contre l'agneau, et l'agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs et le Roi des rois, et les appelés, les élus et les fidèles qui sont avec lui les vaincront aussi.

Apocalypse 19:16 Il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.

En conclusion, faisons comme les anges et fléchissons les genoux pour adorer Celui que Dieu le Père a établi dans son amour comme premier-né de toute la création, le Seigneur Jésus-Christ !
Hébreux 1:6 Et lorsqu'il introduit de nouveau dans le monde le premier-né, il dit: Que tous les anges de Dieu l'adorent!Croixsens.net

Revenir en haut Aller en bas
Timothée
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 26/07/2011
Masculin
Messages : 3411
Pays : France
R E L I G I O N : temoin de Jehovah

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 3:26 am

Elle est marrante celle là.

Alors pour ce qui nous lisent car le cas d'Hosanna est désespéré.

Hosanna affirme que Jésus est Dieu. Un point c'est tout !! C'est l'évangile selon Hosanna !

Donc partant de ce postulat, que l'on n'a pas le droit de constester sinon on est un vilain pas beau TJ, il FAUT, je dis bien, IL FAUT, c'est OBLIGATOIRE, sinon "en Pologne !!!" comme disait les teutons, que les traductions disent comme Hosanna.

Si elles ne le font pas, alors ces versions "pas TJ" sont vilaines et toutes pas belles. Hosanna en a une qui dit comme lui, mais voilà, il n'est même pas capable de nous dire de qui elle est..

Avouez que c'est compliqué de discuter intelligemment dans ces conditions là !! mais bon, c'est quand même rigolo !! non ???
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
avatar

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 50173
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 3:28 am

Ta haine fait la comparaison avec les camps en Pologne par les Allemands?
Revenir en haut Aller en bas
Timothée
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 26/07/2011
Masculin
Messages : 3411
Pays : France
R E L I G I O N : temoin de Jehovah

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 3:29 am

Quel joli copié collé.

Tu peux le résumer car visiblement c'est pas de toi.. ( pas de faute d'orthographe)

Fais moi donc un résumé de 5 lignes, ça prouvera que tu sais comprendre ce que tu copies..

J'attends !!! Si tu refuses, alors ça expliquera que tu n'y connais rien !!!
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Timothée
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 26/07/2011
Masculin
Messages : 3411
Pays : France
R E L I G I O N : temoin de Jehovah

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 3:30 am

@HOSANNA a écrit:
Ta haine fait la comparaison avec les camps en Pologne par les Allemands?

Oh la méchante diversion.. un classique du genre. Depuis quand tu ne l'avais pas fait ???
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
avatar

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 50173
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 3:31 am

Je n'ai plus rien à te dire,sache seulement que je ne cherche pas ma gloire et que tout ce qui peux oeuvrer pour Christ,je l'emploirai.
Revenir en haut Aller en bas
Timothée
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 26/07/2011
Masculin
Messages : 3411
Pays : France
R E L I G I O N : temoin de Jehovah

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 3:36 am

Tu te dégonfles ??? Ou est le Hosanna qui allait casser la baraque.

je discutes avec toi 5 minutes et pchitttt plus personne !!!
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
avatar

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 50173
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 3:37 am

TMN
tandis que nous attendons l'heureuse espérance et la manifestation glorieuse du grand Dieu et du Sauveur de [nos personnes], Christ Jésus, # Tite 2 : 13

Darby
attendant la bienheureuse espérance et l'apparition de la gloire de notre grand Dieu et Sauveur Jésus Christ, # Tite 2 : 13
Revenir en haut Aller en bas
Timothée
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 26/07/2011
Masculin
Messages : 3411
Pays : France
R E L I G I O N : temoin de Jehovah

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 3:38 am

@florence_yvonne a écrit:
Jésus existait bien avant d'être Jésus

Jean 8:58 Jésus leur dit : En vérité, en vérité, je vous le dis, avant qu'Abraham fût, je suis.


Oui et alors. Toi aussi tu pédales dans la choucroute ?? qui a dit le contraire !!! arffff
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
avatar

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 50173
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 3:40 am

MERCI DE REVENIR AU SUJET!!!
Revenir en haut Aller en bas
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
avatar

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 50173
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   Sam 19 Nov 2011, 3:42 am

TMN
et que tous ont bu la même boisson spirituelle. Ils buvaient, en effet, au rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher représentait le Christ.

Darby
et qu'ils ont tous bu le même breuvage spirituel, car ils buvaient à un rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher était Christ. # 1 Corinthiens 10 : 4

La TMN joue sur les différentes traductions des autres Bibles pour se prévaloir,divisier pour mieux régner.
Il ne s'agit pas de décider si tel ou tel synonyme utilisé par tel ou tel traducteur est le bon,mais bien du sens que celui ci va donner au Verset,or,il est évident que la TMN part du postulat de nier la Divinité de Christ,ne se contentant pas de préférer tel synonyme à un autre mais bien de détruire tout Versets pouvant évoquer la Divinité de celui qui est le chemin la Vérité et la Vie Eternelle,de celui qui à le pouvoir de pardonner les péchés,notre Sauveur et Seigneur Jésus Christ.

1 Corinthiens chapitre 10 verset 4

BA 10.4 et que tous ils ont bu du même breuvage spirituel ; car ils buvaient de l'eau du rocher spirituel qui les suivait : et ce rocher était Christ ;

DRB 10.4 et que tous ils ont bu le même breuvage spirituel, car ils buvaient d’un* rocher spirituel qui les suivait : et le rocher était le Christ.

MAR 10.4 Et qu'ils ont tous bu d'un même breuvage spirituel : car ils buvaient [de l'eau] de la pierre spirituelle qui [les] suivait ; et la pierre était Christ.

OST 10.4 Et qu'ils ont tous bu du même breuvage spirituel; car ils buvaient de l'eau du rocher spirituel qui les suivait; et ce rocher était Christ;

LSG2 10.4 et qu'ils ont tous bu le même breuvage spirituel, car ils buvaient à un rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher était Christ.

KJV 10.4 And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ.
WHNA 10.4 kai pantes to auto pneumatikon epion poma epinon gar ek pneumatikhs akolouqoushs petras h petra de hn o cristos





Dernière édition par HOSANNA le Sam 19 Nov 2011, 5:09 am, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible   

Revenir en haut Aller en bas
 

La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 15 sur 17Aller à la page : Précédent  1 ... 9 ... 14, 15, 16, 17  Suivant

 Sujets similaires

-
» La TMN comparée à autre (s) Sainte Bible
» La SAINTE BIBLE...
» La Sainte Bible et la divinité de JESUS
» D'autres révélations après la Sainte Bible est anathème ( maudit )
» 152 - La Sainte Bible, un album de la grande famille des enfants de Dieu.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
*** Forum Religions *** :: C H R I S T I A N I S M E :: Dialogue Oecuménique et autres religions ( SECTIONS ENSEIGNEMENTS ) :: *** DEBATS Chrétiens ***-