*** Forum Religions ***
Bonjour et bienvenu sur le forum.


Vous êtes invité à visiter et à vous inscrire sur ce site de dialogues.

L'inscription ne prend que quelques secondes afin que vous puissiez profiter pleinement des fonctions de ce forum religions.

*** Une fois votre inscription terminé, merci de cliquer sur le lien dans votre boite e-mail. ***

Pour le staff,

Nicodème.


*** Forum Religions ***

- - - Dialogues inter-religieux- - -www.forum-religions.com - - -
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  S'enregistrerS'enregistrer      LIBRAIRIE  ConnexionConnexion  
...BIENVENUE SUR LE FORUM, les membres du staff sont à votre disposition pour rendre votre visite sur ce site plus agréable...
RÈGLEMENT DU FORUM à prendre en compte il ce trouve " vie du forum ".
VOS MESSAGES ne doivent pas comporter des propos irrespectueux dans le cas contraire le posteur sera banni du forum. Si vous avez un différent avec un membre, merci de contacter le staff.
Merci de contacter le staff si vous recevez en Message Privée " une publicité ". Nicodème.

Partager | 
 

 Jean 1 : 1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2, 3 ... 34 ... 67  Suivant
AuteurMessage
ved
Membre Actif II
Membre Actif II


Masculin
Nombre de messages: 2989
Pays: france
R E L I G I O N (précise): chrétien sans église
Date d'inscription: 14/11/2010

MessageSujet: Jean 1 : 1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.   Jeu 21 Avr 2011, 2:18 am

ANTE-SCRIPTUM :

Je créé ce sujet afin que ma compréhension concernant Jean 1 : 1 ne soit pas noyé dans des non-arguments.

Ceux qui veulent échanger posément argument-contre-argument sont les biens venus.
Ceux qui ont à coeur d'user des formules de langages théâtrales révèlent eux-même la hauteur de leur esprit par la
richesse de leur propos!

----------------------

trois versions de traductions s'affrontent sur la dernière partie du verset Jean 1:1
1 : la parole était un dieu
2 : la parole était divine (de nature)
3 : la parole était DIEU


Tout le monde est d'accord que DIEU = LE PÈRE et que LA PAROLE = LE FILS (d'après les versets qui suivent Jean 1:1)

Tout le monde est aussi d'accord avec le verset qui suit :

Esaïe 44 : 6 Ainsi parle l'Eternel, roi d'Israël et son rédempteur, L'Eternel des armées :
Je suis le premier et je suis le dernier, Et hors moi il n'y a point de Dieu.


----------------------

Pour départager les trois traductions, je vous propose un petit exercice :

Lorsque j"était au lycée, j"avais un prof d’allemand qui nous disait :
"si vous ne connaissez pas la traduction d'un mot dans une phrase alors employez un "jocker" et son truc c'était "schtroumff".

Alors remplaçons "LOGOS" (la parole) par "LE FILS" et "Theos" (Dieu) par "LE PERE" dans les trois versions de traduction pour voir le résultat!

----------------------

1 : Au commencement était LE FILS, et LE FILS était avec LE PÈRE, et LE FILS était un père.

puisque LE FILS est un père remplaçons LE FILS avec ce nouveau joker :

Au commencement était un père, et un père était avec LE PÈRE, et un père était un père.

Avec cette traduction on se retrouve dans la situation de deux entités :
un (petit) père qui existe avant LE (grand) PÈRE

Cette traduction n'est pas conforme avec le verset Esaïe 44 : 6

--------------------------

2 : Au commencement était LE FILS, et LE FILS était avec LE PÈRE, et LE FILS était paternel.

adjoignons l'adjectif "paternel" au reste du verset :

Au commencement était LE FILS paternel, et LE FILS paternel était avec LE PÈRE, et LE FILS paternel était paternel.

Avec cette traduction on se retrouve dans la situation de deux entités :
un fils paternel (qui n'a pas d'enfant) et qui plus est n'est pas le fils du PÈRE puisqu'existant avant LE PÈRE

Cette traduction non seulement n'est pas conforme avec le verset Esaïe 44 : 6 mais en plus il n'a aucun sens.

----------------------------

3 : au commencement était LE FILS, LE FILS était avec LE PÈRE,LE FILS était LE PÈRE

Puisque LE FILS est LE PERE alors remplaçons LE FILS par LE PERE

au commencement était LE PÈRE, LE PÈRE était avec LE PÈRE,LE PÈRE était LE PÈRE

cette phrase semble peu compréhensible à cause des répétions, mettons-le en bon français :

au commencement était LE PÈRE, LE PÈRE était avec lui-même,LE PÈRE était lui-même

Avec cette traduction on se retrouve dans la situation d'une seule entités : LE PÈRE
il n'y a ni petit dieu ni entité divine qui lui précède.

Cette traduction est conforme avec le verset Esaïe 44 : 6

------------------------------

TRÈS IMPORTANT :
Pour les défenseurs des deux premières traductions, leur postulat de départ est : LE CHRIST n'est pas DIEU
mais AUCUN d'entre eux n'est capable d’expliquer comment UN FILS engendré par LE PÈRE peut précéder LE PÈRE?

Surtout qu'une étude de la version originale du verset (en grecque ancien)
démontre irrémédiablement que les deux premières traductions sont fausses.


------------------------------

De nature divine ou un dieu, rien ne peut être antérieur à DIEU.
Et puisque la PAROLE est au commencement de toute chose
LA PAROLE EST DIEU comme l'indique la troisième partie du verset
et comme la parole est LE CHRIST alors comme 2+2=4 LE CHRIST EST DIEU


------------------------------

Pour pousser la réflexion avec les jokers dans un exemple imagé :

Remplaçons le mot "LOGOS" par le mot "administrateur" et le mot "Theos" par "Nicodème"
(pour rester proche du cadre du forum) et voyons ce que cela donne :

au début était l’administrateur, l'administrateur était avec Nicodème, l'administrateur était Nicodème
tout le forum a était fait par l'administrateur.
L'administrateur c'est fait membre. Ce membre est venu sur le forum discuter avec nous


Alors dans cette exemple, y a-t-il deux personnages distincts : "l'administrateur" d'un coté et "Nicodème" d'un autre
ou bien un seul et même personnage : Nicodème l'administrateur en personne!

----------------------------

dans un prochain sujet je donnerais la raison du pourquoi Jean désigne Jésus comme le LOGOS

----------------------------

POST-SCRIPTUM :

MERCI pour votre lecture attentive et vos propos argumentés à venir
Revenir en haut Aller en bas
LXX
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Masculin
Nombre de messages: 2397
Pays: France
R E L I G I O N (précise): chrétien
Date d'inscription: 04/02/2010

MessageSujet: Re: Jean 1 : 1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.   Jeu 21 Avr 2011, 12:49 pm

ved a écrit:
ANTE-SCRIPTUM :

Je créé ce sujet afin que ma compréhension concernant Jean 1 : 1 ne soit pas noyé dans des non-arguments.

Ceux qui veulent échanger posément argument-contre-argument sont les biens venus.
Ceux qui ont à coeur d'user des formules de langages théâtrales révèlent eux-même la hauteur de leur esprit par la
richesse de leur propos!

----------------------

trois versions de traductions s'affrontent sur la dernière partie du verset Jean 1:1
1 : la parole était un dieu
2 : la parole était divine (de nature)
3 : la parole était DIEU


Tout le monde est d'accord que DIEU = LE PÈRE et que LA PAROLE = LE FILS (d'après les versets qui suivent Jean 1:1)

Tout le monde est aussi d'accord avec le verset qui suit :

Esaïe 44 : 6 Ainsi parle l'Eternel, roi d'Israël et son rédempteur, L'Eternel des armées :
Je suis le premier et je suis le dernier, Et hors moi il n'y a point de Dieu.


----------------------

Pour départager les trois traductions, je vous propose un petit exercice :

Lorsque j"était au lycée, j"avais un prof d’allemand qui nous disait :
"si vous ne connaissez pas la traduction d'un mot dans une phrase alors employez un "jocker" et son truc c'était "schtroumff".

Alors remplaçons "LOGOS" (la parole) par "LE FILS" et "Theos" (Dieu) par "LE PERE" dans les trois versions de traduction pour voir le résultat!

----------------------

1 : Au commencement était LE FILS, et LE FILS était avec LE PÈRE, et LE FILS était un père.

puisque LE FILS est un père remplaçons LE FILS avec ce nouveau joker :

Au commencement était un père, et un père était avec LE PÈRE, et un père était un père.

Avec cette traduction on se retrouve dans la situation de deux entités :
un (petit) père qui existe avant LE (grand) PÈRE

Cette traduction n'est pas conforme avec le verset Esaïe 44 : 6

--------------------------

2 : Au commencement était LE FILS, et LE FILS était avec LE PÈRE, et LE FILS était paternel.

adjoignons l'adjectif "paternel" au reste du verset :

Au commencement était LE FILS paternel, et LE FILS paternel était avec LE PÈRE, et LE FILS paternel était paternel.

Avec cette traduction on se retrouve dans la situation de deux entités :
un fils paternel (qui n'a pas d'enfant) et qui plus est n'est pas le fils du PÈRE puisqu'existant avant LE PÈRE

Cette traduction non seulement n'est pas conforme avec le verset Esaïe 44 : 6 mais en plus il n'a aucun sens.

----------------------------

3 : au commencement était LE FILS, LE FILS était avec LE PÈRE,LE FILS était LE PÈRE

Puisque LE FILS est LE PERE alors remplaçons LE FILS par LE PERE

au commencement était LE PÈRE, LE PÈRE était avec LE PÈRE,LE PÈRE était LE PÈRE

cette phrase semble peu compréhensible à cause des répétions, mettons-le en bon français :

au commencement était LE PÈRE, LE PÈRE était avec lui-même,LE PÈRE était lui-même

Avec cette traduction on se retrouve dans la situation d'une seule entités : LE PÈRE
il n'y a ni petit dieu ni entité divine qui lui précède.

Cette traduction est conforme avec le verset Esaïe 44 : 6

------------------------------

TRÈS IMPORTANT :
Pour les défenseurs des deux premières traductions, leur postulat de départ est : LE CHRIST n'est pas DIEU
mais AUCUN d'entre eux n'est capable d’expliquer comment UN FILS engendré par LE PÈRE peut précéder LE PÈRE?

Surtout qu'une étude de la version originale du verset (en grecque ancien)
démontre irrémédiablement que les deux premières traductions sont fausses.


------------------------------

De nature divine ou un dieu, rien ne peut être antérieur à DIEU.
Et puisque la PAROLE est au commencement de toute chose
LA PAROLE EST DIEU comme l'indique la troisième partie du verset
et comme la parole est LE CHRIST alors comme 2+2=4 LE CHRIST EST DIEU


------------------------------

Pour pousser la réflexion avec les jokers dans un exemple imagé :

Remplaçons le mot "LOGOS" par le mot "administrateur" et le mot "Theos" par "Nicodème"
(pour rester proche du cadre du forum) et voyons ce que cela donne :

au début était l’administrateur, l'administrateur était avec Nicodème, l'administrateur était Nicodème
tout le forum a était fait par l'administrateur.
L'administrateur c'est fait membre. Ce membre est venu sur le forum discuter avec nous


Alors dans cette exemple, y a-t-il deux personnages distincts : "l'administrateur" d'un coté et "Nicodème" d'un autre
ou bien un seul et même personnage : Nicodème l'administrateur en personne!

----------------------------

dans un prochain sujet je donnerais la raison du pourquoi Jean désigne Jésus comme le LOGOS

----------------------------

POST-SCRIPTUM :

MERCI pour votre lecture attentive et vos propos argumentés à venir
Belle manière de masquer la bonne compréhension de ce verset. Somme toutes, si ça n'avait pas été un manque de respect envers Dieu, il aurait mieux vallu que tu suives jusqu'au bout le conseil de ton prof d'allemand et que tu utilises le mot stroumpf, ça aurait au moins eu le mérite de donner une idée plus juste de la signification de ce verset !
Revenir en haut Aller en bas
ved
Membre Actif II
Membre Actif II


Masculin
Nombre de messages: 2989
Pays: france
R E L I G I O N (précise): chrétien sans église
Date d'inscription: 14/11/2010

MessageSujet: Re: Jean 1 : 1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.   Jeu 21 Avr 2011, 1:25 pm

LXX a écrit:
Belle manière de masquer la bonne compréhension de ce verset. Somme toutes, si ça n'avait pas été un manque de respect envers Dieu, il aurait mieux vallu que tu suives jusqu'au bout le conseil de ton prof d'allemand et que tu utilises le mot stroumpf, ça aurait au moins eu le mérite de donner une idée plus juste de la signification de ce verset !
propos dépourvus de tout argument sur le coeur du sujet : le sens du verset Jean 1:1
en somme de L'AGITATION THÉÂTRALE démonstrative de la faiblesse d'altitude de votre esprit, monsieur XXL


-----------------

Ayez le courage de vos postulats et répondez à la question qui suit :

Etes-vous capable d’expliquer comment LE FILS peut précéder LE PÈRE s'il est engendré par le PÈRE?
Revenir en haut Aller en bas
ved
Membre Actif II
Membre Actif II


Masculin
Nombre de messages: 2989
Pays: france
R E L I G I O N (précise): chrétien sans église
Date d'inscription: 14/11/2010

MessageSujet: Re: Jean 1 : 1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.   Jeu 21 Avr 2011, 1:58 pm

Puisque la parole c'est Jésus selon les versets qui suivent Jean 1:1 et puisque Dieu c'est JEHOVAH (pour faire plaisir à nos amis tj)

Esaïe 44 : 6 Ainsi parle JEHOVAH, roi d'Israël et son rédempteur, JEHOVAH des armées :
Je suis le premier et je suis le dernier, Et hors moi il n'y a point de Dieu.


Reprenons l'exercice avec ces jokers et procédons aux remplacements voir ce que ça donne

---------------------

1 : Au commencement était JESUS, et JESUS était avec JEHOVAH, et JESUS était un jehovah.

on reprend le verset et on remplace "Jésus" par "un jéhovah"
Au commencement était un jéhovah, et un jéhovah était avec JEHOVAH, et un jéhovah était un jéhovah.

On se retrouve avec 2 jéhovahs : un grand et un petit. Le petit précédant le grand.
Cette traduction n'est pas conforme avec le verset Esaïe 44 : 6

----------------------

2: Au commencement était JESUS, et JESUS était avec JEHOVAH, et JESUS était ....
je ne trouve pas comment mettre un nom propre (jéhovah) en adjectif ...
aux partisans de cette traduction de continuer le travail en ce sens.

Quoi qu'il en soit nous avons Jésus qui est antérieur à Jéhovah
Cette traduction n'est pas conforme avec le verset Esaïe 44 : 6

--------------------

3 : Au commencement était JESUS, et JESUS était avec JEHOVAH, et JESUS était JEHOVAH

Puisque JESUS = JEHOVAH on reprend le verset et on remplace "JESUS" par "JEHOVAH"
Au commencement était JEHOVAH, et JEHOVAH était avec JEHOVAH, et JEHOVAH était JEHOVAH

autrement dit : Au commencement était JEHOVAH, et JEHOVAH était avec lui-même, et JEHOVAH était lui-même

Dans ce cas nous avons une seule entité! ce qui est conforme avec le verset Esaïe 44 : 6


--------------------

Puisque (Jean 1 : 14) la parole (logos) a été faite chair,

C'est bien YHWH, la premier et le dernier LE DIEU UNIQUE qui s'est faire chair en la personne de JESUS-CHRIST.


--------------------

MERCI pour votre lecture attentive et vos propos argumentés.
Revenir en haut Aller en bas
Elihou
Membre Actif
Membre Actif


Masculin
Nombre de messages: 1542
Pays: France
R E L I G I O N (précise): Témoin de Jéhovah
Date d'inscription: 21/11/2010

MessageSujet: Re: Jean 1 : 1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.   Jeu 21 Avr 2011, 3:08 pm

ved a écrit:
Ayez le courage de vos postulats et répondez à la question qui suit :
Etes-vous capable d’expliquer comment LE FILS peut précéder LE PÈRE s'il est engendré par le PÈRE?

Un fils ne peut précéder son père ....Penser le contraire est un postulat. ( une idiotie )
Alors, a vous de répondre maintenant : Comment un fils peut -il précéder son Père?
Revenir en haut Aller en bas
Elihou
Membre Actif
Membre Actif


Masculin
Nombre de messages: 1542
Pays: France
R E L I G I O N (précise): Témoin de Jéhovah
Date d'inscription: 21/11/2010

MessageSujet: Re: Jean 1 : 1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.   Jeu 21 Avr 2011, 3:40 pm

Elihou a écrit:
ved a écrit:
Ayez le courage de vos postulats et répondez à la question qui suit :
Etes-vous capable d’expliquer comment LE FILS peut précéder LE PÈRE s'il est engendré par le PÈRE?

Un fils ne peut précéder son père ....Penser le contraire est un postulat. ( une idiotie )
Alors, a vous de répondre maintenant : Comment un fils peut -il précéder son Père?

Alors tentons de décortiquer votre postulat :
Voulant a tout prix enseigner une ineptie ,vous en êtes a dire qu'en temps que ,Père il est son propre Fils ...... et en temps que fils , son propre Père ..... 'bom'
Vous faites comme les catholiques : " c'est un mystère ", non ici de la"Sainte Trinité ", mais de la" Sainte Binité ".
Revenir en haut Aller en bas
ved
Membre Actif II
Membre Actif II


Masculin
Nombre de messages: 2989
Pays: france
R E L I G I O N (précise): chrétien sans église
Date d'inscription: 14/11/2010

MessageSujet: Re: Jean 1 : 1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.   Jeu 21 Avr 2011, 3:44 pm

Elihou a écrit:
ved a écrit:
Ayez le courage de vos postulats et répondez à la question qui suit :
Etes-vous capable d’expliquer comment LE FILS peut précéder LE PÈRE s'il est engendré par le PÈRE?

Un fils ne peut précéder son père ....Penser le contraire est un postulat. ( une idiotie )
Alors, a vous de répondre maintenant : Comment un fils peut -il précéder son Père?
DE LA GESTICULATION THÉÂTRALE

faire mienne VOTRE postulat et me demander de l'expliquer (très fort l’acrobatie)

C'est votre traduction (cas 1) et non la mienne (cas 3) qui fait situer un petit dieu existant avant DIEU

alors A VOUS DE L'EXPLIQUER. comment vous raccommodez l’existence de Jésus - LE FILS
qui serait un petit dieu (pour ne pas dire demi-dieu) antérieur A DIEU - LE PERE?


----------------

Ma compréhension pleine et entière du verset Jean 1:1 je l'ai déjà donné :
la parole qui est présent dès le commencement est DIEU lui-même.

au commencement était LE PÈRE, LE PÈRE était avec lui-même,LE PÈRE était lui-même

N'ai-je pas dis :
Citation:
Avec cette traduction on se retrouve dans la situation d'une seule entités : LE PÈRE
il n'y a ni petit dieu ni entité divine qui lui précède.


Démonstration à l'appuie : il n'y a ni un petit dieu, ni une divinité ni avant ni après Dieu LA PAROLE, DIEU, LE CHRIST C'EST LA MÊME PERSONNE.

---------------------

Ne sont-ils pas assez claire mes propos?

---------------------

Elihou a écrit:
Alors tentons de décortiquer votre postulat :
Voulant a tout prix enseigner une ineptie ,vous en êtes a dire qu'en temps que ,Père il est son propre Fils ...... et en temps que fils , son propre Père ..... 'bom'
Vous faites comme les catholiques : " c'est un mystère ", non ici de la"Sainte Trinité ", mais de la" Sainte Binité ".

DE LA GESTICULATION THÉÂTRALE qui démontre votre incapacité à reconnaitre votre erreur de traduction
qui même à une impasse : LE FILS existant avant LE PÈRE .

MA COMPRÉHENSION EST SIMPLE pas trois ni deux MAIS UN ET UNIQUE :
Au commencement était DIEU, il s'est fait CHAIR en JESUS-CHRIST.

Revenir en haut Aller en bas
LXX
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Masculin
Nombre de messages: 2397
Pays: France
R E L I G I O N (précise): chrétien
Date d'inscription: 04/02/2010

MessageSujet: Re: Jean 1 : 1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.   Jeu 21 Avr 2011, 5:39 pm

ved a écrit:
LXX a écrit:
Belle manière de masquer la bonne compréhension de ce verset. Somme toutes, si ça n'avait pas été un manque de respect envers Dieu, il aurait mieux vallu que tu suives jusqu'au bout le conseil de ton prof d'allemand et que tu utilises le mot stroumpf, ça aurait au moins eu le mérite de donner une idée plus juste de la signification de ce verset !
propos dépourvus de tout argument sur le coeur du sujet : le sens du verset Jean 1:1
en somme de L'AGITATION THÉÂTRALE démonstrative de la faiblesse d'altitude de votre esprit, monsieur XXL
Mon cher dev, les arguments (autres que celui que j'expose ci-dessus malgré tes dires) ont été apportés et plusieurs fois dans d'autres sujets. Force est de constater que tu sombres de nouveau dans la calomnie et l'arbitraire !
Revenir en haut Aller en bas
Gilles
Co-Admin
Co-Admin


Masculin
Nombre de messages: 4860
Pays: canada
R E L I G I O N (précise): Catholique
Date d'inscription: 08/10/2010

MessageSujet: Re: Jean 1 : 1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.   Jeu 21 Avr 2011, 5:48 pm

Citation:

[quote]...Force est de constater que tu sombres de nouveau dans la calomnie et l'arbitraire !

J'aime point vraiment les perceptions de dénigrements / entre intervenants !Si Ved ,a dis des propos non valables a ton sujet .Expliques en quoi cela est _mais dans le respect (Ved ,aussi sois respectueux ainsi que tout intervenants )Merci
Revenir en haut Aller en bas
Elihou
Membre Actif
Membre Actif


Masculin
Nombre de messages: 1542
Pays: France
R E L I G I O N (précise): Témoin de Jéhovah
Date d'inscription: 21/11/2010

MessageSujet: Re: Jean 1 : 1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.   Jeu 21 Avr 2011, 5:49 pm

Citation:
Ne sont-ils pas assez claire mes propos?
Ils ne reposent QUE sur l' appui d'une mauvaise traduction de Jean 1:1 .....
Citation:
DE LA GESTICULATION THÉÂTRALE qui démontre votre incapacité à reconnaitre votre erreur de traduction
qui même à une impasse : LE FILS existant avant LE PÈRE .

Oh! Oh! Comme vous y allez , Ved!
Des dizaines de traductions et les hellénistes non inféodés, ont dénoncé cette erreur plus d'un siècle avant notre traduction!
Mais vous ignoriez cela ....c'était bien pratique jusqu'a présent de dire que nous avions inventé cette traduction....Mais devant cette preuve cela va être difficile de continuer de l'utiliser . C'est a vous de vous remettre en cause .
La cause ,est la violation de la règle de grammaire sur la présence ou l'absence de l'article qu'on ne peut plus cacher grâce a des comparaisons de l'emploi de celui-ci, dans d'autres passages ou cette règle est curieusement respectée par ceux qui la violent en Jean 1:1
Citation:
MA COMPRÉHENSION EST SIMPLE pas trois ni deux MAIS UN ET UNIQUE :
Au commencement était DIEU, il s'est fait CHAIR en JESUS-CHRIST.

Alors :
Donnez nous un verset ou le père dit: je viendrai sur terre et je serai ....mon Fils ! ! ! ! ! !
Donnez -nous un verset qui nous dit qu'il viendra lui-même sur terre .
Pourquoi se fait-il appeler Fils ?

....."Et quand je parlerai en prière a mon Père ( c'est a dire a moi-même ) , il faudra comprendre que je ne suis plus dans les cieux , et que je parle a moi-même puisque je suis sur terre !"
Et quand je dirais: "Toi le seul vrai Dieu"-( Jean 17:3 ) il faudra traduire, c'est moi qui suis ton Fils qui est aussi ton Père .!
Revenir en haut Aller en bas
Gilles
Co-Admin
Co-Admin


Masculin
Nombre de messages: 4860
Pays: canada
R E L I G I O N (précise): Catholique
Date d'inscription: 08/10/2010

MessageSujet: Re: Jean 1 : 1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.   Jeu 21 Avr 2011, 5:58 pm

Citation:
Pourquoi se fait-il appeler Fils ?

Ben ,je pense que la mentalité Juives aimait bien la pratiques de la lapidation .D'ailleurs a la moindre allusion qu'il y fessait (Qu'IL était Dios ),Letsgo, ils tentaient de le lapidé .Et ,son choix n'était point d’être lapidé mais d’être crucifié .
Revenir en haut Aller en bas
ved
Membre Actif II
Membre Actif II


Masculin
Nombre de messages: 2989
Pays: france
R E L I G I O N (précise): chrétien sans église
Date d'inscription: 14/11/2010

MessageSujet: Re: Jean 1 : 1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.   Jeu 21 Avr 2011, 5:59 pm

LXX a écrit:
ved a écrit:
LXX a écrit:
Belle manière de masquer la bonne compréhension de ce verset. Somme toutes, si ça n'avait pas été un manque de respect envers Dieu, il aurait mieux vallu que tu suives jusqu'au bout le conseil de ton prof d'allemand et que tu utilises le mot stroumpf, ça aurait au moins eu le mérite de donner une idée plus juste de la signification de ce verset !
propos dépourvus de tout argument sur le coeur du sujet : le sens du verset Jean 1:1
en somme de L'AGITATION THÉÂTRALE démonstrative de la faiblesse d'altitude de votre esprit, monsieur XXL
Mon cher dev, les arguments (autres que celui que j'expose ci-dessus malgré tes dires) ont été apportés et plusieurs fois dans d'autres sujets. Force est de constater que tu sombres de nouveau dans la calomnie et l'arbitraire !
Personnellement j'ai apporté ma compréhension en tout point de ce verset.
Si vous avez arguments de fond les 3 versions de traduction de ce versets, ils sont les bienvenues.
Pour le reste de vos propos me ciblant personnellement vous savez ce que j'en pense!


Dernière édition par ved le Jeu 21 Avr 2011, 6:23 pm, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Elihou
Membre Actif
Membre Actif


Masculin
Nombre de messages: 1542
Pays: France
R E L I G I O N (précise): Témoin de Jéhovah
Date d'inscription: 21/11/2010

MessageSujet: Re: Jean 1 : 1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.   Jeu 21 Avr 2011, 5:59 pm

Selon la règle du grec koïné :
- lorsqu’un nom au singulier est précédé d’un article ,on désigne une personne . -Lorsqu’il n’y a pas d’article et précède le verbe on indique la qualité chez la personne . »
-Grammaire grecque du Nouveau Testament – Maurice Carrez- Prof. de Théologie a Paris et Strasbourg . Prof. Honoraire de l’institut protestant de théologie et de l’institut catholique de Paris .
Donc le sens du verset se trouvera changé en fonction de la présence ou non de cet article .

Appliquons cette règle a Jean 1 :1
Dans ce verset écrit mot a mot nous voyons : « dieu était la parole » ( pas de majuscule dans le grec)
a) Que devant le mot Parole, il y a un article(ο )qui désigne ici l’individu ,donc la Parole n’est pas un qualificatif ,mais un individu bien identifiée.
b) Que devant le mot dieu il n’y a pas d’article ,on indique donc la qualité de la Parole et non l’individu .
C’est pour cela que des traductions rigoureuses et parmi elles des versions trinitaires , disent en respectant la règle :
La Parole était un être divin –un dieu était la Parole -de condition divine était la Parole ,un dieu était le Logos.
Autre exemple avec Marc 6 :49 :
« Le voyant marcher sur la mer , ils crurent que c’était un fantôme » ἔδοξαν ὅτι φάντασμά ἐστιν . Mot a mot : pensèrent que fantôme il était . L’article un est absent mais pour la bonne syntaxe française , il est ajouté comme le fait la Jérusalem catholique . Voir encore Marc 11 :2 ; Jean 4 :19 ; 10 :1 ….
Autre exemple en Jean 8 :44 où Jésus dit a propos du Diable : « Il fut homicide » , mais la plus part des traductions en ajout « un » pour satisfaire la compréhension de la langue française ( Trad. Jérusalem).Trad. Chouraqui : il était un tueur .
Et là vous l’acceptez sans rien dire….

L’helléniste A; Robertson a expliqué que :
« si un sujet et son attribut sont tous deux précédés d’un article, ils sont définis, et à considérer comme identiques, équivalents, interchangeables ». Et de prendre pour exemple Matthieu 13:38 : “ Le champ [ho agros], c’est le monde [ho kosmos]. ” Grammaticalement, si le champ c’est le monde, le monde est aussi le champ.
Qu’en est-il lorsque seul le sujet est précédé de l’article défini, comme en Jean 1:1 ? Prenant ce passage pour exemple, James Hewett, spécialiste de grammaire néotestamentaire, souligne que : “ dans ce type de construction, sujet et attribut ne sont ni équivalents, ni égaux, ni identiques, ni rien de semblable ”.
À l’appui, l’auteur cite 1 Jean 1:5, où on lit : “ Dieu est lumière ”. “ Dieu ” traduit le grec ho theos, ho étant l’article défini. En revanche, phos (“ lumière ”) n’est pas précédé de l’article.
Conclusion : “ Si on peut [...] dire de Dieu qu’Il présente les qualités de la lumière, on ne peut pas toujours dire de la lumière qu’elle est Dieu. ” Dans le même registre, citons Jean 4:24 : “ Dieu est un Esprit ” et 1 Jean 4:16 : “ Dieu est amour ”. En grec, dans ces deux occurrences, le sujet est précédé de l’article défini, ce qui n’est pas le cas des attributs “ Esprit ” et “ amour ”.
Si bien que sujets et attributs ne sont pas interchangeables. En clair, ces versets ne peuvent signifier “ un Esprit est Dieu ” ou “ l’amour est Dieu ”



Revenir en haut Aller en bas
ved
Membre Actif II
Membre Actif II


Masculin
Nombre de messages: 2989
Pays: france
R E L I G I O N (précise): chrétien sans église
Date d'inscription: 14/11/2010

MessageSujet: Re: Jean 1 : 1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.   Jeu 21 Avr 2011, 6:04 pm

[quote="info"]
Citation:

Citation:
...Force est de constater que tu sombres de nouveau dans la calomnie et l'arbitraire !

J'aime point vraiment les perceptions de dénigrements / entre intervenants !Si Ved ,a dis des propos non valables a ton sujet .Expliques en quoi cela est _mais dans le respect (Ved ,aussi sois respectueux ainsi que tout intervenants )Merci
Cher INFO si vous trouvez un seul argument de fond dans les divers messages de LXX
sur cette ligne de discution, je vous tire mon chapeau.
Pour le reste, j'ai décidé de mettre en évidence ce que j'appelle de la "gesticulation théâtrale" intentionnellement usé par certains
dans le seul but de polluer les lignes de discutions et tenter de créer la confusion dans l'esprit du lecteur afin

Merci


Dernière édition par ved le Jeu 21 Avr 2011, 6:22 pm, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
ved
Membre Actif II
Membre Actif II


Masculin
Nombre de messages: 2989
Pays: france
R E L I G I O N (précise): chrétien sans église
Date d'inscription: 14/11/2010

MessageSujet: Re: Jean 1 : 1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.   Jeu 21 Avr 2011, 6:08 pm

Elihou a écrit:
Oh! Oh! Comme vous y allez , Ved!
Des dizaines de traductions et les hellénistes non inféodés, ont dénoncé cette erreur plus d'un siècle avant notre traduction!
Mais vous ignoriez cela ....
c'était bien pratique jusqu'a présent de dire que nous avions inventé cette traduction....Mais devant cette preuve cela va être difficile de continuer de l'utiliser . C'est a vous de vous remettre en cause .
La cause ,est la violation de la règle de grammaire sur la présence ou l'absence de l'article ὁ qu'on ne peut plus cacher grâce a des comparaisons de l'emploi de celui-ci, dans d'autres passages ou cette règle est curieusement respectée par ceux qui la violent en Jean 1:1
LA MÊME RENGAINE, LA MÊME GESTICULATION THÉÂTRALE.
Revenir en haut Aller en bas
 

Jean 1 : 1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 67Aller à la page : 1, 2, 3 ... 34 ... 67  Suivant

 Sujets similaires

-
» LA PAROLE PERDUE
» Jean de Sponde
» problème avec l'incontinence
» QUEL EST MON AVENIR SENTIMENTAL AVEC ???
» La seule Bible avec le nom de Dieu

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
*** Forum Religions *** :: C H R I S T I A N I S M E :: Dialogue Oecuménique et autres religions ( SECTIONS ENSEIGNEMENTS ) :: Témoin de Jéhovah-