*** Forum Religions ***
Bonjour et bienvenue sur le forum.


Vous êtes invité à visiter et à vous inscrire sur ce site de dialogues.

L'inscription ne prend que quelques secondes afin que vous puissiez profiter pleinement des fonctions de ce forum religions.

*** Une fois votre inscription terminé, merci de cliquer sur le lien dans votre boite e-mail. ***


Pour le staff,

Nicodème.

Ps : si vous avez oublié votre mot de passe, cliquer sur " mot de passe oublié " puis aller dans votre boite e-mail Smile
*** Forum Religions ***
Bonjour et bienvenue sur le forum.


Vous êtes invité à visiter et à vous inscrire sur ce site de dialogues.

L'inscription ne prend que quelques secondes afin que vous puissiez profiter pleinement des fonctions de ce forum religions.

*** Une fois votre inscription terminé, merci de cliquer sur le lien dans votre boite e-mail. ***


Pour le staff,

Nicodème.

Ps : si vous avez oublié votre mot de passe, cliquer sur " mot de passe oublié " puis aller dans votre boite e-mail Smile

*** Forum Religions ***

- - - Dialogues inter-religieux- - -www.forum-religions.com - - -
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Bible  Coran  D I C O  LIBRAIRIE  ConnexionConnexion  BLOG  Contribution  
...BIENVENUE SUR LE FORUM, les membres du staff sont à votre disposition pour rendre votre visite sur ce site plus agréable...
Règlement du forum à prendre en compte, vous le trouverez dans la section " vie du forum ".
"Pour participer au forum, merci d'aller vous présenter dans la section ci-dessous"
Le deal à ne pas rater :
Cartes Pokémon 151 : où trouver le coffret Collection Alakazam-ex ?
Voir le deal

 

 Les falsification de la traduction du monde nouveau

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 15 ... 27, 28, 29 ... 34  Suivant
AuteurMessage
Arl
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 14/01/2011
Masculin
Messages : 5881
Pays : France
R E L I G I O N : ...

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedSam 05 Juil 2014, 9:53 pm

Rappel du premier message :

Je me permets d'ajouter encore une chose importante que je tenais à souligner.

Le doute que j'ai émis sur certains passages non prophétiques de la Bible est en total accord avec les paroles de l'apôtre Paul qui a demandé de ne pas mépriser les prophéties et de ne retenir que ce qui était bon dans la Bible, après examen de celle-ci.


1 Thessaloniciens 5
20 Ne méprisez pas les prophéties. 21 Mais examinez toutes choses; retenez ce qui est bon; 22 abstenez-vous de toute espèce de mal.

.
Revenir en haut Aller en bas

AuteurMessage
franck17360
MODERATION
MODERATION


Date d'inscription : 07/10/2013
Messages : 6077

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:33 pm

HOSANNA a écrit:
Oui,bien sur,execpté Dieu,bin sort moi le Verset au lieu de faire des noeuds pour valider ta vision!

Et oui, ca tricote, ca tricote... Jusqu'à ce que le pull soitr fini. Et après, ils sont satisfait d'eux. mais le problème, c'est que le pull ne plait pas... Wink
Revenir en haut Aller en bas
k
*** Membre à la retraite ***
*** Membre à la retraite ***


Date d'inscription : 20/07/2013
Messages : 3514

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:48 pm

Gilles a écrit:
karl a écrit:


je comprens Gilles que tu ne veuilles pas perdre la face devant tout le monde mais ta position est indéfendable.

Ta Bible ne met pas YHWH. Elle falsifie donc..Et tu viens tout juste de le reconnaître.
Rien n'autorisait tes traducteurs à mettre autre chose que YHWH ou sa traduction en Français.
Elle a changé par "Eternel" ou "Seigneur".  C'est une falsification énorme.
Rien ne l'y autorisait.
C'est comme si on effaçait le nom de JESUS.

La TMN a mis la traduction la plus connue au monde du YHWH.  YeHoWaH.

Mais tu peux continuer à nier. En fait, ça m'aide à répéter, répéter, et répéter cette explication infaillible pour nos lecteurs.


tais drôle. Moi j'ai  rien dis pour justifier  le nom de YHWN  pour le falsifier d' un autre nom à partir d une autre version différente de la tmn   Et c est pas moi qui as démontrez que YHWN a été falsifier  dans le TMN mais toi même  en pensant nuire aux autres versions  tu nuisait à ta propre version ...évidement tu cherches de moi des arguments que tu pourrais prendre pour tenter de les utiliser versus ta version TMN falsifier ,...alors , penses tu vraiment que je te donnerais des arguments .pour justifier une Bible  falsifier  tel que la TMN ..non mais !

Merci de me donner à chaque fois l'occasion de démontrer la falsification de ta traduction de la Bible.

Dieu a inspiré les écrivains de l'AT, entres autres.
Il a donc été celui qui a fait écrire le YHWH plus de 6000 fois par Moise, Josué, Esdras, David, Salomon et tous les autres.
Aucun d'entre-eux n'a jugé utile, ni même autorisé, de retirer le YHWH pour le remplacer par "Eternel ou Seigneur".
Ceux qui ont ensuite fait des copies ont aussi pris grand soin de recopier le YHWH pendant très longtemps.

Un traducteur moderne doit traduire les mots qu'il trouve dans le texte qui lui sert de référence.
Comme tout le monde sait que le YHWH se trouvait dans les textes originaux, personne ne peut faire semblant de ne pas le savoir.

De plus, un traducteur honnête ne peut pas changer les mots. Quand il lit dans le texte "Moise dit ceci", il ne va pas traduire " Un homme dit ceci".
S'il le faisait, il trahirait le texte et son intégrité serait mise en cause, en tout cas ses capacités de traducteur.

Tu me dis, et tu insistes en plus, ce qui rend ta faute plus grave encore, que le texte original comporte bien le YHWH.
Le traducteur de TA Bible n'a donc aucune excuse pour avoir remplacé ce nom.

Et la faute qu'il commet est infiniment plus grave que le fait d'utiliser Jéhovah, car ce nom est reconnu dans le monde entier, et même dans TES Eglises comme étant une prononciation possible de YHWH.

Pourquoi est-ce plus grave ?

Parce que l'excuse de la prononciation n'est pas valable.
En effet, nous parlons du texte écrit ici. Quand tu lis, toi et tes amis, le YHWH, tu ne prononces aucun nom, mais tu sais ce que signifie ces 4 lettres.
Il n'y a donc aucune excuse valable pour ta traduction de la Bible de ne pas avoir mis YHWH.
Pour toi, voir ces 4 lettres ne fait sortir aucun son dans ta bouche, il ne peut donc être onterdit de l'écrire dans ta Bible comme c'était écrit dans les originaux.

Seulement, à l'époque, les juifs prononçaient mentalement ou vocalement ce nom quand ils lisaient le YHWH.

Et j'en reviens à l'hypocrisie de votre excuse..

Tu me dis, avec Hosanna, que JESUS a reçu un nom au dessus de tous les autres noms. Pourquoi donc le prononcez vous mal ?

En effet, tu ne respectes pas ce nom autant que tu feins de respecter le nom de YHWH.
Tu écorches ce nom "JESUS" à chaque fois puisqu'il ne se prononçait pas comme cela.


D'un côté tu joues la religiosité en nous disant : ah non, non ! Je ne prononcerais le nom de YHWH que si je sais exactement comment ça se  prononce..
Et d'un autre côté tu me dis: ah oui, oui ! je m'en fous de ne pas prononcer comme il faut le nom de mon Dieu JESUS. Il me comprendra...

D'un côté tu nous dis : " mais votre TMN utilise Jéhovah alors qu'on ne sait pas si c'est la bonne prononciation !"
Et de l'autre tu affirmes: " mais ma Traduction utilise JESUS alors que nous savons que ce n'est pas la bonne prononciation"

Continue de nier, j'ai encore plein de choses à dire..

Au fait, tu ne parles pas des prénoms qui comportent le nom de Dieu comme Jean.
Il semble que les premiers chrétiens ne faisaient pas autant de chi-chi..pour éviter de louer le nom de Jéhovah..

Modération: Juste pour montrer à Karl que ce genre de phrase n'a pas sa place ici. Respecte tes interlocuteurs Karl s'il te plait.
Revenir en haut Aller en bas
k
*** Membre à la retraite ***
*** Membre à la retraite ***


Date d'inscription : 20/07/2013
Messages : 3514

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:53 pm

BenJoseph a écrit:
Arlitto a écrit:
Une réelle falsification "tentative":

1 Jean 5.7-8
Car il y en a trois dans le Ciel qui rendent témoignage, le Père, la Parole, et le Saint-Esprit ; et ces trois-là ne sont qu'un.


Johnson :
Car il y en a trois qui rendent témoignage. Ce verset ne se trouve pas dans certains manuscrits, et il est sans doute une interpolation.

Bible de Jérusalem :
Le texte des vv. 7-8 est surchargé dans la Vulg. par une incise absente des mss grecs anciens, des vieilles versions et des meilleurs mss de la Vulg., et qui semble être une glose marginale introduite plus tard dans le texte


Cette interprétation, d'abord écrite en marge d'un manuscrit, aura été admise dans le texte par un copiste ignorant. Ces paroles ne se trouvent dans aucun manuscrit grec, excepté dans un qui date du seizième siècle, et dans un gréco-latin du quinzième siècle.


Ce qui démontre par la même occasion, que cela est totalement faux. Les trois ne sont pas une seule personne.
Quelques précisions:

On le sait depuis longtemps que ces paroles ne sont pas dans les mss grecs du 1er siècle.

Les mots ajoutés font directement allusions à la Trinité, et ce qu'ils disent est exact.

Toutefois, la critique textuelle externe amène à penser qu'ils ne figuraient pas dans l'épître originale.

En effet, ils n'apparaissent dans aucun ms grec avant le Xe siècle de notre ère.

Seuls 8 mss grecs très tardifs les contiennent dans ce qui paraît être la traduction tardive de la Vulgate (version latine).

Aucun Père de l’Église grec ou latin, même impliqué dans les controverses relatives à la doctrine de la Trinité, ne le cite, et il ne figure dans aucune traduction ancienne, à l'exception des versions latines (et encore, pas même dans les versions primitives de la Vetus latina et de la Vulgate). (Commentaires de J. MacArthur)

mais il n’empêche qu'il s'agit d'une falsification. Et le mobile est évident: la trinité. Celui qui voudra me prouver que l'on a changé ce texte par hasard ou pour parler du sexe des anges n'est pas né..
Revenir en haut Aller en bas
k
*** Membre à la retraite ***
*** Membre à la retraite ***


Date d'inscription : 20/07/2013
Masculin
Messages : 3514
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:56 pm

Gilles a écrit:
Arlitto a écrit:


Dans la traduction Catholique, le tétragramme  du Saint Nom de Dieu "YHWH" est vocalisé "YAHWEH"
oui je sais aussi que lors des lectures des offices , devant le nom écrit  YHWN l'officiant prononceras Yahweh .

Et bien alors, mets Yahweh dans ta Bible !!

En tout cas, l'abbé Crampon prononçait Jéhovah. Il est en enfer pour cela ???

Puisque tu nous dis que tu connais maintenant la prononciation, tu n'as plus d'excuses..

Et pourquoi dans ta Bible, il n'y a pas Yahweh ? Elle est donc falsifiée..
Revenir en haut Aller en bas
Pegasus
...


Date d'inscription : 23/04/2013
Masculin
Messages : 10022
Pays : france
R E L I G I O N : chrétien sans étiquette

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 10:12 pm

franck17360 a écrit:
Pegasus a écrit:

La grave erreur c'est de nier le fait que "kata oikos" se traduit parfois "de maison en maison".
Et encore aucune preuve...
Encore cette propension à nier les preuves. Pourtant, comme tu le sais, plusieurs exégètes l'affirment et aucun n'affirme le contraire.



franck17360 a écrit:
Pégasus a écrit:

C'est du même ordre au contraire.
Ben non.
ben si ! Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 631461 
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
k
*** Membre à la retraite ***
*** Membre à la retraite ***


Date d'inscription : 20/07/2013
Masculin
Messages : 3514
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedDim 10 Aoû 2014, 1:45 am

Pegasus a écrit:
franck17360 a écrit:

Et encore aucune preuve...
Encore cette propension à nier les preuves. Pourtant, comme tu le sais, plusieurs exégètes l'affirment et aucun n'affirme le contraire.


Plusieurs exégètes mais pas tous.. Voilà le problème.

Le nom et la confession de ces exégètes SVP.

Quand nous citons des exégètes vous mettez en doute leur honnêteté, n'est ce pas ?

Alors, nous voudrions connaître le pédigré de tes sources pour vérifier aussi ..

Allez zou !! au travail !!!

Revenir en haut Aller en bas
Pegasus
...


Date d'inscription : 23/04/2013
Masculin
Messages : 10022
Pays : france
R E L I G I O N : chrétien sans étiquette

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedDim 10 Aoû 2014, 1:53 am

Tu te méprends sur mes intentions !
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Gilles
Membre_Actif
Gilles

Date d'inscription : 07/10/2010
Masculin
Messages : 11153
Pays : canada
R E L I G I O N : Catholique

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedDim 10 Aoû 2014, 2:38 am

karl a écrit:
Gilles a écrit:



tais drôle. Moi j'ai  rien dis pour justifier  le nom de YHWN  pour le falsifier d' un autre nom à partir d une autre version différente de la tmn   Et c est pas moi qui as démontrez que YHWN a été falsifier  dans le TMN mais toi même  en pensant nuire aux autres versions  tu nuisait à ta propre version ...évidement tu cherches de moi des arguments que tu pourrais prendre pour tenter de les utiliser versus ta version TMN falsifier ,...alors , penses tu vraiment que je te donnerais des arguments .pour justifier une Bible  falsifier  tel que la TMN ..non mais !

Merci de me donner à chaque fois l'occasion de démontrer la falsification de ta traduction de la Bible.

Dieu a inspiré les écrivains de l'AT, entres autres.
Il a donc été celui qui a fait écrire le YHWH plus de 6000 fois par Moise, Josué, Esdras, David, Salomon et tous les autres.
Aucun d'entre-eux n'a jugé utile, ni même autorisé, de retirer le YHWH pour le remplacer par "Eternel ou Seigneur".
Ceux qui ont ensuite fait des copies ont aussi pris grand soin de recopier le YHWH pendant très longtemps.

Un traducteur moderne doit traduire les mots qu'il trouve dans le texte qui lui sert de référence.
Comme tout le monde sait que le YHWH se trouvait dans les textes originaux, personne ne peut faire semblant de ne pas le savoir.

De plus, un traducteur honnête ne peut pas changer les mots. Quand il lit dans le texte "Moise dit ceci", il ne va pas traduire " Un homme dit ceci".
S'il le faisait, il trahirait le texte et son intégrité serait mise en cause, en tout cas ses capacités de traducteur.

Tu me dis, et tu insistes en plus, ce qui rend ta faute plus grave encore, que le texte original comporte bien le YHWH.
Le traducteur de TA Bible n'a donc aucune excuse pour avoir remplacé ce nom.

Et la faute qu'il commet est infiniment plus grave que le fait d'utiliser Jéhovah, car ce nom est reconnu dans le monde entier, et même dans TES Eglises comme étant une prononciation possible de YHWH.

Pourquoi est-ce plus grave ?

Parce que l'excuse de la prononciation n'est pas valable.
En effet, nous parlons du texte écrit ici. Quand tu lis, toi et tes amis, le YHWH, tu ne prononces aucun nom, mais tu sais ce que signifie ces 4 lettres.
Il n'y a donc aucune excuse valable pour ta traduction de la Bible de ne pas avoir mis YHWH.
Pour toi, voir ces 4 lettres ne fait sortir aucun son dans ta bouche, il ne peut donc être onterdit de l'écrire dans ta Bible comme c'était écrit dans les originaux.

Seulement, à l'époque, les juifs prononçaient mentalement ou vocalement ce nom quand ils lisaient le YHWH.

Et j'en reviens à l'hypocrisie de votre excuse..

Tu me dis, avec Hosanna, que JESUS a reçu un nom au dessus de tous les autres noms. Pourquoi donc le prononcez vous mal ?

En effet, tu ne respectes pas ce nom autant que tu feins de respecter le nom de YHWH.
Tu écorches ce nom "JESUS" à chaque fois puisqu'il ne se prononçait pas comme cela.

D'un côté tu joues la religiosité en nous disant : ah non, non ! Je ne prononcerais le nom de YHWH que si je sais exactement comment ça se  prononce..
Et d'un autre côté tu me dis: ah oui, oui ! je m'en fous de ne pas prononcer comme il faut le nom de mon Dieu JESUS. Il me comprendra...

D'un côté tu nous dis : " mais votre TMN utilise Jéhovah alors qu'on ne sait pas si c'est la bonne prononciation !"
Et de l'autre tu affirmes: " mais ma Traduction utilise JESUS alors que nous savons que ce n'est pas la bonne prononciation"

Continue de nier, j'ai encore plein de choses à dire..

Au fait, tu ne parles pas des prénoms qui comportent le nom de Dieu comme Jean.
Il semble que les premiers chrétiens ne faisaient pas autant de chi-chi..pour éviter de louer le nom de Jéhovah..
Karl une falsification reste une falsification ,merci d'avoir démontrez a la vus de tous que la TMN en est une .
Revenir en haut Aller en bas
BenJoseph
Co-Admin
Co-Admin
BenJoseph

Date d'inscription : 08/01/2009
Masculin
Messages : 16020
Pays : Ile de France
R E L I G I O N : Chrétienne

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedDim 10 Aoû 2014, 3:03 am

karl a écrit:
Gilles a écrit:

oui je sais aussi que lors des lectures des offices , devant le nom écrit  YHWN l'officiant prononceras Yahweh .

Et bien alors, mets Yahweh dans ta Bible !!

En tout cas, l'abbé Crampon prononçait Jéhovah. Il est en enfer pour cela ???

Puisque tu nous dis que tu connais maintenant la prononciation, tu n'as plus d'excuses..

Et pourquoi dans ta Bible, il n'y a pas Yahweh ?  Elle est donc falsifiée..
La Watchtower reconnaît elle-même que la prononciation n'est pas Jéhovah mais a décidé à conserver ce nom ! WT; elle n'est pas esclave pour rien du prince de ce siècle: Tromper le monde !
C'est pourquoi il lui fallait pseudo traduction où l'on retrouve ce nom dans le Nouveau Testament au mépris des mss où le tétragramme en est absent. . C'est pourquoi aussi que la WT n'hésitait pas à citer des traductions où le nom de Jéhovah où Yahweh apparaissait !

Comme ça le pauvre tj lambda croyait que la traduction de la TMN était TRÈS fidèle aux mss; ainsi le tour est joué !

Le plus grave, c'est que la WT s'est permise de "harmoniser" (c'est tout dire) les textes du N.T avec ceux de l'A.T.) au mépris de l'inspiration des Apôtres  affraid
Revenir en haut Aller en bas
Arl
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 14/01/2011
Masculin
Messages : 5881
Pays : France
R E L I G I O N : ...

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedDim 10 Aoû 2014, 3:15 am

-citation d'Épiphane de Salamine, Panarion 29.7.2

"Ils ont l'Evangile selon saint Matthieu dans son intégralité en hébreu. Car il est clair qu'ils le conservent encore dans l'alphabet hébreu, comme il a été écrit à l'origine."

-citation de Jérôme, Lettre 75 à Augustin concernant JESUS comme Fils de Dieu.

"Matthieu, également appelé Lévi, apôtre et ancien publicain, a composé un évangile de JESUS-Christ dans un premier temps publié en Judée, en hébreu pour le bien de ceux de la circoncision qui croyaient, mais fut ensuite traduit en grec dont l'auteur est incertain. L'hébreu lui-même a été conservé jusqu'à nos jours à la bibliothèque de Césarée, dont le Pamphlet est recueilli avec tant de diligence. J'ai également eu l'occasion d'avoir le volume qui m'a été décrit par les Nazaréens de Bérée, une ville de la Syrie, qui l'utilisent. En cela, il est à noter que, partout où l'évangéliste, que ce soit sur son propre compte ou en la personne de notre Seigneur, le Sauveur cite le témoignage de l'Ancien Testament, il ne suit pas l'autorité des traducteurs de la Septante, mais l'hébreu.(...)"


http://livredemattityahoutemoignagedeyeshoua.blogspot.fr/
Revenir en haut Aller en bas
Pegasus
...


Date d'inscription : 23/04/2013
Masculin
Messages : 10022
Pays : france
R E L I G I O N : chrétien sans étiquette

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedDim 10 Aoû 2014, 3:17 am

BenJoseph a écrit:
La Watchtower reconnaît elle-même que la prononciation n'est pas Jéhovah
Alors que pourtant il semble bien que ça soit la bonne prononciation.

BenJoseph a écrit:
C'est pourquoi il lui fallait pseudo traduction où l'on retrouve ce nom dans le Nouveau Testament au mépris des mss où le tétragramme en est absent. .
On se demande d'ailleurs pourquoi il en est absent, au point qu'il se pourrait fort bien que ça n'ait pas toujours été le cas, particulièrement dans les citations de l'AT contenant le nom divin.
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
franck17360
MODERATION
MODERATION
franck17360

Date d'inscription : 07/10/2013
Masculin
Messages : 6077
Pays : France
R E L I G I O N : Rien que la Bible !

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedDim 10 Aoû 2014, 3:22 am

Pour ce qui sont de straductions bibliques, oui, TOUTES les traductions ont été influencées par l'éducation et la religion du traducteur et la TDMN n'échappe pas à la règle...

C'est pour cela que je dis que la Bible d'aujourd'hui (TDMN incluse) sont falsifiées...
Revenir en haut Aller en bas
franck17360
MODERATION
MODERATION
franck17360

Date d'inscription : 07/10/2013
Masculin
Messages : 6077
Pays : France
R E L I G I O N : Rien que la Bible !

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedDim 10 Aoû 2014, 3:25 am

Pegasus a écrit:
BenJoseph a écrit:
La Watchtower reconnaît elle-même que la prononciation n'est pas Jéhovah
Alors que pourtant il semble bien que ça soit la bonne prononciation.
Des preuves de cela ? Moi, j'ai autre chose :

http://www.euaggelion2414.com/nomdivinfr.htm

ou encore ca :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Jahbulon
Revenir en haut Aller en bas
Pegasus
...


Date d'inscription : 23/04/2013
Masculin
Messages : 10022
Pays : france
R E L I G I O N : chrétien sans étiquette

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedDim 10 Aoû 2014, 3:56 am

franck17360 a écrit:
Pegasus a écrit:

Alors que pourtant il semble bien que ça soit la bonne prononciation.
Des preuves de cela ? Moi, j'ai autre chose :

http://www.euaggelion2414.com/nomdivinfr.htm

ou encore ca :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Jahbulon
Cela ne prouve pas grand chose. Par contre, ça c'estplus sérieux :

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 583378GertouxVLes falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 715788TtragrammeselonGertouxII.
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
franck17360
MODERATION
MODERATION
franck17360

Date d'inscription : 07/10/2013
Masculin
Messages : 6077
Pays : France
R E L I G I O N : Rien que la Bible !

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedDim 10 Aoû 2014, 3:59 am

Il serait bien de revenir au sujet.Il serait bien, Pégasus qui tu mettes ton post dans le sujet qui traite du nom de dieu.
Revenir en haut Aller en bas
Pegasus
...


Date d'inscription : 23/04/2013
Masculin
Messages : 10022
Pays : france
R E L I G I O N : chrétien sans étiquette

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedDim 10 Aoû 2014, 4:21 am

franck17360 a écrit:
Il serait bien de revenir au sujet.Il serait bien, Pégasus qui tu mettes ton post dans le sujet qui traite du nom de dieu.
Pourquoi pas, mais il fallait bien que je te réponde.
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
franck17360
MODERATION
MODERATION
franck17360

Date d'inscription : 07/10/2013
Masculin
Messages : 6077
Pays : France
R E L I G I O N : Rien que la Bible !

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedDim 10 Aoû 2014, 4:29 am

Pegasus a écrit:
franck17360 a écrit:
Il serait bien de revenir au sujet.Il serait bien, Pégasus qui tu mettes ton post dans le sujet qui traite du nom de dieu.
Pourquoi pas, mais il fallait bien que je te réponde.
Ce n'est pas moi qui ai lancé le sujet sur le nom de Dieu dans ce sujet ici... Tu aurais pu me répondre sur l'autre sujet.
Revenir en haut Aller en bas
Pegasus
...


Date d'inscription : 23/04/2013
Masculin
Messages : 10022
Pays : france
R E L I G I O N : chrétien sans étiquette

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedDim 10 Aoû 2014, 4:33 am

franck17360 a écrit:
Pegasus a écrit:

Pourquoi pas, mais il fallait bien que je te réponde.
Ce n'est pas moi qui ai lancé le sujet sur le nom de Dieu dans ce sujet ici... Tu aurais pu me répondre sur l'autre sujet.
En ce cas tu aurais dû me le préciser lorsque tu m'as demandé des preuves.
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
BenJoseph
Co-Admin
Co-Admin
BenJoseph

Date d'inscription : 08/01/2009
Masculin
Messages : 16020
Pays : Ile de France
R E L I G I O N : Chrétienne

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedDim 10 Aoû 2014, 8:56 am

franck17360 a écrit:
Il serait bien de revenir au sujet.Il serait bien, Pégasus qui tu mettes ton post dans le sujet qui traite du nom de dieu.
Le nom de Jéhovah introduit dans le Nouveau Testament TMN fait partie inhérente des falsifications faites par la Watchtower !
Personnellement, on est toujours dans le sujet !

Arlitto va ouvrir un post sur sujet (un de plus)
Revenir en haut Aller en bas
BenJoseph
Co-Admin
Co-Admin
BenJoseph

Date d'inscription : 08/01/2009
Masculin
Messages : 16020
Pays : Ile de France
R E L I G I O N : Chrétienne

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedDim 10 Aoû 2014, 9:25 am

Pegasus a écrit:
BenJoseph a écrit:
La Watchtower reconnaît elle-même que la prononciation n'est pas Jéhovah
Alors que pourtant il semble bien que ça soit la bonne prononciation.

BenJoseph a écrit:
C'est pourquoi il lui fallait pseudo traduction où l'on retrouve ce nom dans le Nouveau Testament au mépris des mss où le tétragramme en est absent. .
On se demande d'ailleurs pourquoi il en est absent, au point qu'il se pourrait fort bien que ça n'ait pas toujours été le cas, particulièrement dans les citations de l'AT contenant le nom divin.
Incroyable, il a fallu près de 20 siècle pour que les "témoins de Jéhovah décident de "fabriquer" leur propre Bible ! Un peu longuet comme réaction. Heureusement que les protestants étaient là avant eux pour traduire la Bible dans la langue de chaque pays et de les faire imprimer en grande quantité !

Revenir en haut Aller en bas
BenJoseph
Co-Admin
Co-Admin
BenJoseph

Date d'inscription : 08/01/2009
Masculin
Messages : 16020
Pays : Ile de France
R E L I G I O N : Chrétienne

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedDim 10 Aoû 2014, 9:37 am


Pegasus a écrit:
BenJoseph a écrit:

Nous sommes devant une grande tentative des Témoins de Jéhovah d'introduire le Tétragramme dans des textes inspirés d'où il est absent dans les Évangile et dans les Épîtres générales ainsi que du livre d'Apocalypse !

Par contre, la TMN, ne met pas "JEHOVAH" quand cela la gêne.
Petit rappel:  sur quelles bases le Comité de la TMN a traduit:
"Comment un traducteur moderne doit-il savoir ou déterminer quand rendre les termes grecs kyrios et théos par le nom divin dans sa version?
En déterminant où les auteurs chrétiens inspirés ont cité d'après les textes hébreux. Alors il doit se reporter à l'original pour déterminer si le nom divin apparaît là.
De cette façon il détermine l'identité à donner à kyrios et théos, il peut alors les revêtir de leur personnalité
"

Voici un exemple du non respect de leur règle:

TMN: Hébreux 1:10-12 Et : “ Toi, au commencement, ô Seigneur, tu as posé les fondements de la terre, et les cieux sont [les] œuvres de tes mains.
                        Eux périront, mais toi tu demeures toujours ; et comme un vêtement de dessus ils vieilliront tous, et tu les enrouleras comme un manteau, comme un vêtement de dessus ; et ils seront changés, mais toi tu es le même, et tes années ne finiront jamais. ”

(Vous remarquerez, que dans ce verset le vocatif ô Seigneur est bien traduit tandis que dans les versets 8 et 9 il en est absent) Pourquoi ? Alors qu'il s'agit toujours du Fils et que c'est bien le Père qui s'adresse au Fils: Mais il a dit au Fils: Ton trône, ô Dieu est éternel; ... C`est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t`a oint D`une huile de joie au-dessus de tes égaux.)

SG. Hébreux 1:10-12 Et encore: Toi, Seigneur, tu as au commencement fondé la terre, Et les cieux sont l`ouvrage de tes mains;
11 Ils périront, mais tu subsistes; Ils vieilliront tous comme un vêtement,
12 Tu les rouleras comme un manteau et ils seront changés; Mais toi, tu restes le même, Et tes années ne finiront point.

NOUS AVONS DONC ICI UNE CITATION TRÈS CLAIRE DU PSAUME 102, RECONNUE PAR LES TJ. (Toute Ecriture est inspirée de Dieu...  page 344)
ICI LA TMN FAIT EXCEPTION A SA RÈGLE. POURQUOI ?

CELA EST SIMPLE : SI ELLE AVAIT MIS "JÉHOVAH" ELLE DÉMONTRAIT SANS DOUTE POSSIBLE QUE JÉSUS EST BIEN LA MANIFESTATION VISIBLE DU YHWH DE L'ANCIEN TESTAMENT, LE CRÉATEUR, CAR CE VERSET EST APPLIQUÉ PAR L'ESPRIT DE DIEU AU FILS:
"Mais il dit au Fils: Ton trône, ô Dieu, est éternel. Le sceptre de ton règne est un sceptre de justice" SG.

Mais à propos du Fils : “ Dieu est ton trône à tout jamais, et [le] sceptre de ton royaume est le sceptre de droiture". TMN

Le Père devient le trône du Fils ! Quel blasphème
Je répètes une fois de plus:

IL N'Y A PAS UN SEUL MANUSCRIT POUR LE N.T. OU LE TÉTRAGRAMME EST PRÉSENT, MÊME S'IL Y A CITATION DE L'A.T

SI TELLE FUT LA VOLONTÉ DES APÔTRES DE FAIRE DES CITATIONS LIBRES DE L'ANCIEN TESTAMENT, IL FAUT LA RESPECTER !
T'es pas dans le bon sujet. Franck va te réprimander.
C'est ça le problème quand on répond à quelqu'un qui est hors sujet. Mais on revient toujours "progressivement au post initial ... il suffit de se discipliner sois-même
Revenir en haut Aller en bas
Pegasus
...


Date d'inscription : 23/04/2013
Masculin
Messages : 10022
Pays : france
R E L I G I O N : chrétien sans étiquette

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedDim 10 Aoû 2014, 10:01 am

BenJoseph a écrit:
Pegasus a écrit:

Alors que pourtant il semble bien que ça soit la bonne prononciation.


On se demande d'ailleurs pourquoi il en est absent, au point qu'il se pourrait fort bien que ça n'ait pas toujours été le cas, particulièrement dans les citations de l'AT contenant le nom divin.
Incroyable, il a fallu près de 20 siècle pour que les "témoins de Jéhovah décident de "fabriquer" leur propre Bible ! Un peu longuet comme réaction. Heureusement que les protestants étaient là avant eux pour traduire la Bible dans la langue de chaque pays et de les faire imprimer en grande quantité !

Sans oublier les catholiques qui se sont sentis obligés de fabriquer des dizaines de traductions de leur propre Bible dans chaque principale langue, montrant par là qu'ils n'ont pas confiance dans leur propre capacité à la traduire. Laughing 
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Pegasus
...


Date d'inscription : 23/04/2013
Masculin
Messages : 10022
Pays : france
R E L I G I O N : chrétien sans étiquette

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedDim 10 Aoû 2014, 10:04 am

BenJoseph a écrit:
Pegasus a écrit:
T'es pas dans le bon sujet. Franck va te réprimander.
C'est ça le problème quand on répond à quelqu'un qui est hors sujet.
C'est exact, ça entretient le hors sujet.
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
k
*** Membre à la retraite ***
*** Membre à la retraite ***


Date d'inscription : 20/07/2013
Masculin
Messages : 3514
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedDim 10 Aoû 2014, 8:00 pm

Gilles a écrit:
Karl une falsification reste une falsification ,merci d'avoir démontrez a la vus de tous que la TMN en est une .

Merci de me donner à chaque fois l'occasion de démontrer la falsification de ta traduction de la Bible.

Dieu a inspiré les écrivains de l'AT, entres autres.
Il a donc été celui qui a fait écrire le YHWH plus de 6000 fois par Moise, Josué, Esdras, David, Salomon et tous les autres.
Aucun d'entre-eux n'a jugé utile, ni même autorisé, de retirer le YHWH pour le remplacer par "Eternel ou Seigneur".
Ceux qui ont ensuite fait des copies ont aussi pris grand soin de recopier le YHWH pendant très longtemps.

Un traducteur moderne doit traduire les mots qu'il trouve dans le texte qui lui sert de référence.
Comme tout le monde sait que le YHWH se trouvait dans les textes originaux, personne ne peut faire semblant de ne pas le savoir.

De plus, un traducteur honnête ne peut pas changer les mots. Quand il lit dans le texte "Moise dit ceci", il ne va pas traduire " Un homme dit ceci".
S'il le faisait, il trahirait le texte et son intégrité serait mise en cause, en tout cas ses capacités de traducteur.

Tu me dis, et tu insistes en plus, ce qui rend ta faute plus grave encore, que le texte original comporte bien le YHWH.
Le traducteur de TA Bible n'a donc aucune excuse pour avoir remplacé ce nom.

Et la faute qu'il commet est infiniment plus grave que le fait d'utiliser Jéhovah, car ce nom est reconnu dans le monde entier, et même dans TES Eglises comme étant une prononciation possible de YHWH.

Pourquoi est-ce plus grave ?

Parce que l'excuse de la prononciation n'est pas valable.
En effet, nous parlons du texte écrit ici. Quand tu lis, toi et tes amis, le YHWH, tu ne prononces aucun nom, mais tu sais ce que signifie ces 4 lettres.
Il n'y a donc aucune excuse valable pour ta traduction de la Bible de ne pas avoir mis YHWH.
Pour toi, voir ces 4 lettres ne fait sortir aucun son dans ta bouche, il ne peut donc être onterdit de l'écrire dans ta Bible comme c'était écrit dans les originaux.

Seulement, à l'époque, les juifs prononçaient mentalement ou vocalement ce nom quand ils lisaient le YHWH.

Et j'en reviens à l'hypocrisie de votre excuse..

Tu me dis, avec Hosanna, que JESUS a reçu un nom au dessus de tous les autres noms. Pourquoi donc le prononcez vous mal ?

En effet, tu ne respectes pas ce nom autant que tu feins de respecter le nom de YHWH.
Tu écorches ce nom "JESUS" à chaque fois puisqu'il ne se prononçait pas comme cela.

D'un côté tu joues la religiosité en nous disant : ah non, non ! Je ne prononcerais le nom de YHWH que si je sais exactement comment ça se  prononce..
Et d'un autre côté tu me dis: ah oui, oui ! je m'en fous de ne pas prononcer comme il faut le nom de mon Dieu JESUS. Il me comprendra...

D'un côté tu nous dis : " mais votre TMN utilise Jéhovah alors qu'on ne sait pas si c'est la bonne prononciation !"
Et de l'autre tu affirmes: " mais ma Traduction utilise JESUS alors que nous savons que ce n'est pas la bonne prononciation"

Continue de nier, j'ai encore plein de choses à dire..

Au fait, tu ne parles pas des prénoms qui comportent le nom de Dieu comme Jean.
Il semble que les premiers chrétiens ne faisaient pas autant de chi-chi..pour éviter de louer le nom de Jéhovah.
Revenir en haut Aller en bas
k
*** Membre à la retraite ***
*** Membre à la retraite ***


Date d'inscription : 20/07/2013
Masculin
Messages : 3514
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedDim 10 Aoû 2014, 8:05 pm

BenJoseph a écrit:

Incroyable, il a fallu près de 20 siècle pour que les "témoins de Jéhovah décident de "fabriquer" leur propre Bible ! Un peu longuet comme réaction. Heureusement que les protestants étaient là avant eux pour traduire la Bible dans la langue de chaque pays et de les faire imprimer en grande quantité !


pas seulement les protestants.
Tu oublies les juifs pour l'AT.
Tu oublies certains arabes.
Tu oublies les catholiques.
et encore bien d'autres...

Et à chaque fois les nouvelles traductions corrigeaient les erreurs des précédentes.

Les TJ ont réussi à rendre la Bible gratuite pour tous les humains. C'était la première fois..

Avant, les sociétés bibliques protestantes vendaient leur Bible.. elles le font encore d'ailleurs !!
Revenir en haut Aller en bas
BenJoseph
Co-Admin
Co-Admin
BenJoseph

Date d'inscription : 08/01/2009
Masculin
Messages : 16020
Pays : Ile de France
R E L I G I O N : Chrétienne

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedDim 10 Aoû 2014, 11:25 pm

BenJoseph a écrit:

Incroyable, il a fallu près de 20 siècle pour que les "témoins de Jéhovah décident de "fabriquer" leur propre Bible ! Un peu longuet comme réaction. Heureusement que les protestants étaient là avant eux pour traduire la Bible dans la langue de chaque pays et de les faire imprimer en grande quantité !


Karl a écrit:
pas seulement les protestants.
Tu oublies les juifs pour l'AT.
Tu oublies certains arabes.
Tu oublies les catholiques.
et encore bien d'autres...
Penses-tu que je ne pensais pas aux autres ? me prendrais-tu pour un niais ?
Je parles des Témoins de Jéhovah qui ont mis près de 20 siècle pour nous une traduction de traduction de leur Bible ! Au 15ème siècle ils étaient où ?
Karl a écrit:
Et à chaque fois les nouvelles traductions corrigeaient les erreurs des précédentes.

Beau petit mensonge. Tu sais très bien que en ce qui concerne la langue française elle n'a cessé d'évoluer, donc les révisions ce faisaient dans ce cadre là; du "françois" on est arrivé au français d'aujourd'hui. Mais le message de la Bible, lui, n'a pas bougé depuis le premier siècle et quelles que soient les traductions hormis la vôtre.

Par contre chez les « Témoins de Jéhovah » les Saintes Écritures se modifient... dans le sens où les doctrines officielles se modifient ... dans le sens où les doctrines officielles se modifient...
Qu'il est loin le temps où l'on pouvait lire dans la « Tour de Garde » :

Oui, nous croyons que notre Seigneur alors qu'il était sur terre fut véritablement adoré et ce légitimement... il était légitime pour notre Seigneur de recevoir l'adoration.  TG du 15.7 1889

II n'a jamais blâmé quiconque pour des démonstrations d'adoration à son égard. TG du 15.10.1945

De ce temps ils respectaient encore l'article II de la charte de la Watch Tower Society of Pennsylvania :
Les buts de cette Société sont :... l'adoration chrétienne publique du Dieu Tout-Puissant et de JESUS-Christ ; de préparer et de tenir des assemblées locales et mondiales pour une telle adoration...

Mais en 1983 il leur fallait absolument détourner le sens d'Hébreux 1.6:

...// faut entendre par là un culte relatif, un culte par lequel on adore en fait Jéhovah Dieu par l'entremise de son Fils glorifié. TG 1983 n°10 p.18
Même les recueils de vos cantiques furent changés !

Karl a écrit:
Les TJ ont réussi à rendre la Bible gratuite pour tous les humains. C'était la première fois..
Ce n'est pas une prouesse car les chrétiens offrent aussi des Bibles mais ne le chantent pas sur les toits ! Oh quel orgueil !

Karl a écrit:
Avant, les sociétés bibliques protestantes vendaient leur Bible.. elles le font encore d'ailleurs !!  

La Bible est une valeur sûre, donc elle a un prix  Very Happy 

Alors où est le problème ?

J'ai acheté ma première Bible peu après ma conversion (que je possède toujours). Mais avant, un Nouveau testament me fut offert et que j'ai lu avec avidité durant mon service militaire..... puis de retour dans le civil, le Saint-Esprit qui m'a convaincu de péché m'a mené vers le Seigneur:
Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous donnerai du repos.
Prenez mon joug sur vous et recevez mes instructions, car je suis doux et humble de cœur; et vous trouverez du repos pour vos âmes.
Car mon joug est doux, et mon fardeau léger.  

JESUS dit encore: Si quelqu`un m`aime, il gardera ma parole, et mon Père l`aimera; nous viendrons à lui, et nous ferons notre demeure chez lui.

Et comment cela s'est-il fait ? Par la nouvelle naissance selon Jean 1:12-13; 3:1-7, 16-19 et non par une connaissance intellectuelle

ALORS Bible GRATUITE OU PAYANTE C'EST LE RÉSULTAT QU'ELLE APPORTE QUI EST IMPORTANT

C'est pour quiconque qui croit et non à une catégorie ou une classe particulière comme prétendent les témoins de Jéhovah. Plus de 99% des adeptes sont exclus cette promesse et que même les fameux "oints" n'ont pas la certitude d'êtres sauvés. Le comble !

Les Sociétés bibliques n'avaient pas besoin d'offrir des bibles pour se faire connaître, alors que vous, vous offrez vos bibles frelatées ainsi que vos revues, uniquement dans le but d'attirer des adeptes qui malheureusement ne connaissant pas ou peu la Parole de Dieu !

Pour vous, combien cette parole du Seigneur est d'actualité: Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux; vous n`y entrez pas vous-mêmes, et vous n`y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer.
Revenir en haut Aller en bas
Gilles
Membre_Actif
Gilles

Date d'inscription : 07/10/2010
Masculin
Messages : 11153
Pays : canada
R E L I G I O N : Catholique

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedLun 11 Aoû 2014, 3:28 am

Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Aujourd'hui à 8:00    
Gilles a écrit:
Karl une falsification reste une falsification ,merci d'avoir démontrez a la vus de tous que la TMN en est une .
Tu réponds :
Merci de me donner à chaque fois l'occasion de démontrer la falsification de ta traduction de la Bible.etc...etc..
Répliques
c est que le sujet Karl est la TMN _ je vois bien que en disant ´l'autre à côté est aussi falsifié ´, prends conscience  Karl que cela ne modifies en rien votre version falsifiée .
Donc étant donner que tu as démontrez que ta version est falsifié , pour moi le débat est clos ,
Revenir en haut Aller en bas
k
*** Membre à la retraite ***
*** Membre à la retraite ***


Date d'inscription : 20/07/2013
Masculin
Messages : 3514
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedLun 11 Aoû 2014, 6:45 am

BenJoseph a écrit:

Penses-tu que je ne pensais pas aux autres ? me prendrais-tu pour un niais ?
Je parles des Témoins de Jéhovah qui ont mis près de 20 siècle pour nous une traduction de traduction de leur Bible ! Au 15ème siècle ils étaient où ?

Olah. calme toi.  je te trouve bien agressif.
Au 15ème siècle aucun d'entre nous n'existait.
Tu serais surpris d'apprendre ce que certains mouvements croyaient comme les Vaudois par exemple..

BenJoseph a écrit:
Karl a écrit:
Et à chaque fois les nouvelles traductions corrigeaient les erreurs des précédentes.

Beau petit mensonge. Tu sais très bien que en ce qui concerne la langue française elle n'a cessé d'évoluer, donc les révisions ce faisaient dans ce cadre là; du "françois" on est arrivé au français d'aujourd'hui. Mais le message de la Bible, lui, n'a pas bougé depuis le premier siècle et quelles que soient les traductions hormis la vôtre.

Pas aussi simple mon ami. La plupart des traducteurs de la Bible ont fini sur le bûcher, condamné à mort soit par des protestants, soit par des catholiques qui craignaient que la Bible soit accessible dans la langue des peuples.

Et non seulement le français a évolué, mais certains textes apocryphes ont été découverts et retirés des écritures.
Donc tu as raison de dire que le message de la Bible n'a pas changé, mais tu as tort de penser que les traductions sont des copies parfaites de la Bible, témoins ces exégètes qui reconnaissent que la TMN traduit mieux que les autres un nombre important de textes.
C'est donc que des progrès sont encore possibles.
Et les témoins de Jéhovah utilisent et publient même d'autres traductions que la TMN au cas où tu l'ignorerais.

Concernant l'adoration, tu as sous les yeux une recherche biblique qui a ouvert les yeux des TJ. Ils ont compris que le mot grec traduit par "adorer" s'appliquait à d'autres qu'à Dieu puisque des hommes le faisaient pour d'autres hommes.
C'est justement ça, le progrès dans la connaissance biblique.
Et comme ils ont vu que JESUS adorait son Père aussi, ils ont compris que le Père était plus grand que le fils.
Nous plions donc le genou devant JESUS, car c'est un sens du mot en question, mais nous adorons Dieu, Jéhovah..

BenJoseph a écrit:
Karl a écrit:
Les TJ ont réussi à rendre la Bible gratuite pour tous les humains. C'était la première fois..
Ce n'est pas une prouesse car les chrétiens offrent aussi des Bibles mais ne le chantent pas sur les toits ! Oh quel orgueil !

Pourquoi le mot orgueil. Le mérite en revient à Dieu. Nous ne nous attribuons pas cette prouesse. Mais ça méritait d'être souligné puisqu'avant la TMN, les sociétés de bibles nous vendaient bien cher les bibles que nous proposions au public.

BenJoseph a écrit:
Karl a écrit:
Avant, les sociétés bibliques protestantes vendaient leur Bible.. elles le font encore d'ailleurs !!  

La Bible est une valeur sûre, donc elle a un prix  Very Happy 

Alors où est le problème ?

Le problème est que nous avons reçu gratuitement et nous donnons gratuitement... Tu raisonnes comme un occidental, bien pourvu sur son compte en banque, mais l'immense majorité des habitants de la terre ne peut pas s'offrir un Bible. Nous le faisons. Dieu merci.

BenJoseph a écrit:
J'ai acheté ma première Bible peu après ma conversion (que je possède toujours). Mais avant, un Nouveau testament me fut offert et que j'ai lu avec avidité durant mon service militaire..... puis de retour dans le civil, le Saint-Esprit qui m'a convaincu de péché m'a mené vers le Seigneur:
Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous donnerai du repos.
Prenez mon joug sur vous et recevez mes instructions, car je suis doux et humble de cœur; et vous trouverez du repos pour vos âmes.
Car mon joug est doux, et mon fardeau léger.  

JESUS dit encore: Si quelqu`un m`aime, il gardera ma parole, et mon Père l`aimera; nous viendrons à lui, et nous ferons notre demeure chez lui.

Seulement, au fin fond de l'Afrique ou de l'Asie, tu n'aurais pas pu aussi facilement posséder une Bible.
Maintenant c'est possible et le net va encore améliorer les choses.
Les sociétés de Bible ont du soucis à se faire si elles le font pour de l'argent.

BenJoseph a écrit:
Et comment cela s'est-il fait ? Par la nouvelle naissance selon Jean 1:12-13; 3:1-7, 16-19 et non par une connaissance intellectuelle

Ne méprise pas les petites gens .  Paul a basé entièrement son ministère sur la démonstration et la logique sur la base des Ecritures.
Ceux qui ont accepté, comme les Béréens, ont été félicités par Paul perce qu'ils vérifiaient dans les écritures ce qu'il leur enseignait.

Il y a tellement de gens qui affirment être né à nouveau et qui ne croient pas la même chose, pour que l'examen de la parole de Dieu soit un minimum.

BenJoseph a écrit:
ALORS Bible GRATUITE OU PAYANTE C'EST LE RÉSULTAT QU'ELLE APPORTE QUI EST IMPORTANT

Si tu peux t'en payer une !!

BenJoseph a écrit:
C'est pour quiconque qui croit et non à une catégorie ou une classe particulière comme prétendent les témoins de Jéhovah. Plus de 99% des adeptes sont exclus cette promesse et que même les fameux "oints" n'ont pas la certitude d'êtres sauvés. Le comble !

Pourquoi méprises tu mon espérance de vivre sur terre. Elle est aussi honorable que la tienne et tu ne dois pas avoir du dédain pour ma foi authentique.
Quand aux oints, ils savent que celui qui aura enduré jusqu'à la fin sera sauvé. Donc ils espèrent être sauvés, ils sont certains de leur appel, mais ils savent que c'est au dernier jour de leur vie que ça se jouera. Ca s'appelle l'humilité et ne pas forcer la main à Dieu.. C'est lui qui décide.

BenJoseph a écrit:
Les Sociétés bibliques n'avaient pas besoin d'offrir des bibles pour se faire connaître, alors que vous, vous offrez vos bibles frelatées ainsi que vos revues, uniquement dans le but d'attirer des adeptes qui malheureusement ne connaissant pas ou peu la Parole de Dieu !

A voir ce qu'un seul TJ peut faire sur ce forum, je doute que nos lecteurs doutent de notre capacité à connaître la Bible..

BenJoseph a écrit:
Pour vous, combien cette parole du Seigneur est d'actualité: Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux; vous n`y entrez pas vous-mêmes, et vous n`y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer.

Merci pour ces paroles remplies de gentillesse et de respect..
Je ne te répondrais donc pas..
Revenir en haut Aller en bas
k
*** Membre à la retraite ***
*** Membre à la retraite ***


Date d'inscription : 20/07/2013
Masculin
Messages : 3514
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedLun 11 Aoû 2014, 7:03 am

Gilles a écrit:
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Aujourd'hui à 8:00    
Gilles a écrit:
Karl une falsification reste une falsification ,merci d'avoir démontrez a la vus de tous que la TMN en est une .
Tu réponds :
Merci de me donner à chaque fois l'occasion de démontrer la falsification de ta traduction de la Bible.etc...etc..
Répliques
c est que le sujet Karl est la TMN _ je vois bien que en disant ´l'autre à côté est aussi falsifié ´, prends conscience  Karl que cela ne modifies en rien votre version falsifiée .
Donc étant donner que tu as démontrez que ta version est falsifié , pour moi le débat est clos ,

Gilles. je suis tétu.

Et donc, je rappelle que tu reconnais que ta Bible devait mettre au minimum le YHWH là où il se trouvait plus de 6000 fois dans les originaux.

Les traducteurs de ta Bible ont donc falsifié leur travail et ta Bible n'est pas conforme à la pensée de Dieu.

Je rappelle aussi que tu modifies volontairement, car tu les sais, la prononciation du nom de JESUS, qui est Dieu pour toi, alors que tu refuses de prononcer le nom probable de YHWH au motif que tu ne saurais pas comment il se prononçait.

Tu as donc un double langage et une excuse qui doit peiner celui qui a dit : YHWH est mon nom..
De plus, comme l'expression alléluia est multiple dans la Bible, et qu'elle signifie louez Yah, tu devrais, au minimum, utiliser le nom Yah pour parler de Dieu car il acceptait d'être appelé ainsi et que nous connaissons sa bonne prononciation.

Je termine en faisant remarquer que pour toi le nom de JESUS est au dessus de tout autre nom, mais que tu le traites moins bien que le nom de YHWH puisque pour YHWH tu affirmes ne pas vouloir mal prononcer son nom, alors que pour JESUS, tu n'as pas ce respect puisque tu fais le choix volontaire de mal le prononcer.

J'ajoute que Marie avait plus de respect que beaucoup pour le nom de Dieu YHWH puisqu'elle a appelé son fils du nom de JESUS qui signifie Yah est salut.
Que Joseph, les frères de JESUS et leurs amis n'ont cessé d'appeler "Yah est salut" par ce nom sans se demander qu'il prononçait mal le nom de Dieu.

Comme tu vois, les premiers chrétiens n'hésitaient pas à prononcer le nom de Dieu et en plus par un diminutif. C'est dire si pour eux, l'utilisation passait avant la prononciation.

amitié et à la prochaine fois..
Revenir en haut Aller en bas
Gilles
Membre_Actif
Gilles

Date d'inscription : 07/10/2010
Masculin
Messages : 11153
Pays : canada
R E L I G I O N : Catholique

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedLun 11 Aoû 2014, 7:31 am

Juste rajouter ceci , je veux bien faire respecter les sujets du fil .Mais pour cela j aie besoin de l aides de toutes les personnes .
Merci a tous .
Revenir en haut Aller en bas
Pegasus
...


Date d'inscription : 23/04/2013
Masculin
Messages : 10022
Pays : france
R E L I G I O N : chrétien sans étiquette

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedMar 12 Aoû 2014, 12:01 am

BenJoseph a écrit:
La Bible est une valeur sûre, donc elle a un prix  Very Happy 

Alors où est le problème ?

J'ai acheté ma première Bible peu après ma conversion (que je possède toujours)
Et s'il s'était agi d'une Bible Darby, qui dit ce qui suit en Hébreux 1:6 :

"Et encore, quand il introduit le Premier-né dans le monde habité, il dit : «Et que tous les anges de Dieu lui rendent hommage»."

, qu'en aurais-tu déduit ? Qu'elle est falsifiée ?
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
franck17360
MODERATION
MODERATION
franck17360

Date d'inscription : 07/10/2013
Masculin
Messages : 6077
Pays : France
R E L I G I O N : Rien que la Bible !

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedVen 15 Aoû 2014, 4:12 am

Rendre hommage et vouer un culte peut aussi être donner à une même personne...
Revenir en haut Aller en bas
Pegasus
...


Date d'inscription : 23/04/2013
Masculin
Messages : 10022
Pays : france
R E L I G I O N : chrétien sans étiquette

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_minipostedLun 18 Aoû 2014, 6:36 am

franck17360 a écrit:
Rendre hommage et vouer un culte peut aussi être donner à une même personne...
Mais lorsqu'il est dit rendre hommage, cela ne signifie pas qu'un culte est rendu.
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Contenu sponsorisé




Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 28 Icon_miniposted

Revenir en haut Aller en bas
 

Les falsification de la traduction du monde nouveau

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 28 sur 34Aller à la page : Précédent  1 ... 15 ... 27, 28, 29 ... 34  Suivant

 Sujets similaires

-
» Les falsification de la traduction du monde nouveau
» Les falsification de la traduction du monde nouveau
» Les falsification de la traduction du monde nouveau
» Les falsification de la traduction du monde nouveau
» La Traduction du Monde Nouveau

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
*** Forum Religions *** :: C H R I S T I A N I S M E :: Dialogue Oecuménique et autres religions ( SECTIONS ENSEIGNEMENTS ) :: *** DEBATS Chrétiens ***-