*** Forum Religions ***
Bonjour et bienvenue sur le forum.


Vous êtes invité à visiter et à vous inscrire sur ce site de dialogues.

L'inscription ne prend que quelques secondes afin que vous puissiez profiter pleinement des fonctions de ce forum religions.

*** Une fois votre inscription terminé, merci de cliquer sur le lien dans votre boite e-mail. ***


Pour le staff,

Nicodème.

Ps : si vous avez oublié votre mot de passe, cliquer sur " mot de passe oublié " puis aller dans votre boite e-mail Smile
*** Forum Religions ***
Bonjour et bienvenue sur le forum.


Vous êtes invité à visiter et à vous inscrire sur ce site de dialogues.

L'inscription ne prend que quelques secondes afin que vous puissiez profiter pleinement des fonctions de ce forum religions.

*** Une fois votre inscription terminé, merci de cliquer sur le lien dans votre boite e-mail. ***


Pour le staff,

Nicodème.

Ps : si vous avez oublié votre mot de passe, cliquer sur " mot de passe oublié " puis aller dans votre boite e-mail Smile

*** Forum Religions ***

- - - Dialogues inter-religieux- - -www.forum-religions.com - - -
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Bible  Coran  D I C O  LIBRAIRIE  ConnexionConnexion  BLOG  Contribution  
...BIENVENUE SUR LE FORUM, les membres du staff sont à votre disposition pour rendre votre visite sur ce site plus agréable...
Règlement du forum à prendre en compte, vous le trouverez dans la section " vie du forum ".
"Pour participer au forum, merci d'aller vous présenter dans la section ci-dessous"
-40%
Le deal à ne pas rater :
Tefal Ingenio Emotion – Batterie de cuisine 10 pièces (induction, ...
59.99 € 99.99 €
Voir le deal

 

 La Traduction du Monde Nouveau

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 10 ... 17, 18, 19 ... 23  Suivant
AuteurMessage
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
HOSANNA

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 55310
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedVen 07 Sep 2012, 5:54 am

Rappel du premier message :

Coté argumentation,vous vous posez là!



Nicodème a écrit:
Contradiction avec la TMN et pour chaque texte, la deuxième expression est tirée de l’édition de 1995 de la Traduction du monde nouveau.

Genèse 1:2 " L’Esprit de Dieu " (BS) devient : " la force agissante de Dieu ".

La TMN remplace le mot " Esprit " par une forme plus impersonnelle, car les Témoins rejettent la croyance chrétienne orthodoxe selon laquelle le Saint Esprit est une personne.

Exode 3:14 " Je suis " devient : " Je serai " (" Je me révélerai être " dans les éditions de 1974 et 1987).

Du fait que les Témoins rejettent la divinité de JESUS, la TMN éclipse le lien entre le titre que Dieu se donne et la déclaration de JESUS rapportée en Jean 8:58, qui est la même.

Isaïe 43:10 " Et après moi il n’y en aura pas " devient : " et après moi il n’y en a toujours pas eu ".

Le verbe est au futur dans l’original, ce qui indique que jamais aucun autre être ne partagera la divinité de Dieu. La révision suggère que la doctrine des Témoins, selon laquelle JESUS est devenu un " dieu fort " tout en étant inférieur à Jéhovah par nature, est crédible. (Voir aussi plus loin la discussion de Jean 1:1.)

Pour éviter de reconnaître que le Saint Esprit réside en chaque croyant individuellement, la révision modifie le texte pour faire du " corps " un ensemble collectif, en accord avec la doctrine des Témoins.

1 Corinthiens 10:4 " Ce rocher était le Christ " devient : " et ce rocher représentait le Christ ".

Ce passage parle de JESUS, avant son incarnation, montrant sa nature divine en étant présent plusieurs siècles auparavant. Cette révision tente de masquer sa nature éternelle par une interprétation figurée du " rocher ".

1 Corinthiens 12:11 [Cet exemple n’intéresse que le texte anglais, avec l’emploi du pronom neutre
impersonnel it pour désigner le Saint Esprit.]

1 Corinthiens 14:14-16 " Esprit " devient : " [don de] l’esprit ".

Ce passage, comme bien d’autres, indique que l’esprit humain est distinct de la pensée et du corps. Les Témoins échappent à ces distinctions en essayant de les cacher au moyen de cette révision.

1 Corinthiens 15:1, 2 " L’Évangile […] par lequel aussi vous êtes sauvés " devient : " la bonne nouvelle […]
par le moyen de laquelle vous êtes aussi en train d’être sauvés ".

Cette révision obscurcit le fait que le salut obtenu par la grâce est complet. Le salut selon les Témoins existe en tant que processus en train de se faire (" en train d’être sauvés "), l’issue étant incertaine jusqu’au moment du jugement final devant Jéhovah.

Galates 6:18 " Votre esprit " devient : " l’esprit [que] vous [manifestez] ".

De même qu’en 1 Cor. 14 (ci-dessus), cette révision tente d’obscurcir le fait qu’il existe un esprit humain individuel en le présentant plus comme une attitude d’esprit que comme une entité.

Philippiens 1:23 " Le désir de m’en aller et d’être avec Christ " devient : " ce que je désire vraiment, c’est la
libération et être avec Christ ".

L’ardent désir de Paul indique qu’à la mort l’esprit du croyant va immédiatement en présence de Christ. La révision suggère que la mort et le fait d’être avec Christ sont deux étapes différentes d’un processus très long, car les Témoins croient que l’âme est inconsciente en attendant la résurrection.

Colossiens 1:19 " Toute la plénitude " (TOB, Os) devient : " toute plénitude ".

L’article défini grec (to), non traduit dans la TMN, indique que JESUS partage avec le Père la nature divine, comme le montre aussi Col. 2:9. La révision s’efforce de cacher la similitude de ces deux passages, éludant ainsi la vérité.

Colossiens 2:9 " La plénitude de la divinité " devient : " la plénitude de la qualité divine ".

Le mot grec théotês, traduit par " divinité ", signifie littéralement " divinité, le fait d’être Dieu ". Comme les Témoins rejettent la nature divine de JESUS, la révision suggère que ce dernier ne fait que posséder des caractéristiques semblables à celles de Dieu.

1 Timothée 4:1 " L’Esprit " devient : " la parole inspirée ".

Cette révision s’efforce d’obscurcir le fait que le Saint Esprit est réel et actif en le présentant comme un message plutôt que comme une entité. (On trouve la même révision en 1 Jean 4:1, 3, 6.)

Tite 2:13 " De notre grand Dieu et Sauveur, le Christ-JESUS " devient : " du grand Dieu et du Sauveur de [nos
personnes], Christ JESUS ".

De même qu’en Romains 9:5 (voir plus haut), la claire affirmation selon laquelle JESUS est Dieu est obscurcie par le texte altéré. (On trouve aussi une reformulation semblable en 2 Pierre 1:1.)

Hébreux 1:6 "Que les anges de Dieu adore JESUS" devient "qui honore JESUS".

Hébreux 1:8 " Ton trône, ô Dieu " devient : " Dieu est ton trône ".

Pour valider l’enseignement des Témoins, qui rejettent la nature divine du Fils, la révision évite de s’adresser à JESUS en tant que Dieu.

Hébreux 9:14 " L’Esprit éternel " devient : " un esprit éternel ".

Tout comme pour la révision de Romains 2:29, la suppression de l’article devant l’adjectif permet de présenter l’œuvre du Saint Esprit d’une manière plus impersonnelle et indirecte.

Hébreux 12:9 " Père des esprits " devient : " Père de notre vie spirituelle ".

Tout comme pour la révision de 1 Cor. 14:14-16, celle-ci s’efforce d’obscurcir le fait que l’esprit humain est une réalité distincte en utilisant une expression plus abstraite.

Hébreux 12:23 " Esprits des justes " devient : " vies spirituelles des justes ".

Cette révision présente la même substitution de mots qu’en Hébreux 12:9 (voir ci-dessus).

Hébreux 12:28 " Nous recevons un royaume " devient : " nous devons recevoir un royaume ".

Dans la façon orthodoxe de comprendre le royaume, les chrétiens reconnaissent qu’il a d’abord été établi par la mort victorieuse de JESUS, puis par sa manière d’exercer sa puissance après sa résurrection, et ensuite, perpétuellement, en ajoutant de nouveaux croyants à la famille de Dieu. Les Témoins enseignent que le royaume de JESUS n’a pas commencé à exister avant son retour invisible en 1914. La forme grammaticale du mot grec traduit par " recevons " (paralambanô) implique une condition en cours, mais la révision suggère un événement futur en accord avec la doctrine des Témoins.

1 Pierre 1:11 " Les indications de l’Esprit de Christ qui était en eux " devient : " indiquait, au sujet de Christ,
l’esprit qui était en eux ".

Un autre exemple de la présence surnaturelle de JESUS dans la vie du chrétien est obscurci par cette révision, et le point de vue doctrinal des Témoins limite considérablement cette présence.

1 Pierre 3:18, 19 " Par l’Esprit. Par cet Esprit " (BS) devient : " dans l’esprit. C’est aussi dans cet [état] ".

À l’instar d’autres exemples présentés plus haut, la présence et la personnalité du Saint Esprit sont obscurcies, dans ce passage, par une représentation plus abstraite en accord avec la doctrine des Témoins.

Jude 19 " Dépourvus de l’Esprit " devient : " qui n’ont pas de spiritualité ".

Tout comme en Gal. 6:18 (plus haut), cette révision tente d’obscurcir la présence séparée du Saint Esprit.

Apocalypse 3:14 " L’auteur de la création de Dieu " devient : " le commencement de la création de Dieu ".

Cette expression altérée détourne l’attention de la souveraineté de JESUS et suggère, puisque les Témoins croient que JESUS est une créature, que seul le Père possède une puissance créatrice.

Citation :
http://www.freeminds.org/foreign/revisions.htm


Pour quelle raison autant de divergences alors qui ceci dois être traduit depuis les Textes Originaux ?
Revenir en haut Aller en bas

AuteurMessage
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin


Date d'inscription : 08/08/2010
Messages : 55310

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedDim 25 Nov 2012, 5:56 am

On a vu ca Laughing
Revenir en haut Aller en bas
elbib
Témoin de Jéhovah


Date d'inscription : 23/11/2011
Messages : 2514

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedDim 25 Nov 2012, 6:00 am

HOSANNA a écrit:
On a vu ca
Tu l'admets enfin ? La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 631461
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin


Date d'inscription : 08/08/2010
Messages : 55310

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedDim 25 Nov 2012, 6:05 am

Après "le Rocher qui était Christ" entre autre qui devient qui "représentait",qui visiblement pour vous est la meilleure traduction entre autres,après ce que l'on vient de voir avec Grizzly,il est évident que ce livre tord la Parole de Dieu à sa sauce pour supprimer toute Divinité à Christ et faire de JESUS un ange alors que les anges eux mème l'adorent,vous ne leurrez que vous!

https://www.forum-religions.com/t8037p975-la-traduction-du-monde-nouveau
Revenir en haut Aller en bas
elbib
Témoin de Jéhovah
elbib

Date d'inscription : 23/11/2011
Masculin
Messages : 2514
Pays : monaco
R E L I G I O N : .

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedDim 25 Nov 2012, 6:15 am

HOSANNA a écrit:
Après "le Rocher qui était Christ" entre autre qui devient qui "représentait",qui visiblement pour vous est la meilleure traduction entre autres,après ce que l'on vient de voir avec Grizzly,il est évident que ce livre tord la Parole de Dieu à sa sauce pour supprimer toute Divinité à Christ et faire de JESUS un ange alors que les anges eux mème l'adorent,vous ne leurrez que vous!
Tu voudrais bien avoir raison, mais tu sais qu'en fait la TMN tord le cou à l'idée erronée que vous vous faites de la Bible !
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
HOSANNA

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 55310
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedDim 25 Nov 2012, 6:16 am

La tmn refait à sa sauce tout ce qui ne lui convient pas,voir post çi dessus!
Revenir en haut Aller en bas
elbib
Témoin de Jéhovah
elbib

Date d'inscription : 23/11/2011
Masculin
Messages : 2514
Pays : monaco
R E L I G I O N : .

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedDim 25 Nov 2012, 6:45 am

HOSANNA a écrit:
La tmn refait à sa sauce tout ce qui ne lui convient pas,voir post çi dessus!
Encore et toujours cette idée erronée visant à faire passer la TMN pour ce qu'elle n'est pas. C'est pourquoi tu t'accroches aux arguments éculés de grizzli !
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
HOSANNA

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 55310
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedDim 25 Nov 2012, 6:46 am

HOSANNA a écrit:
Après "le Rocher qui était Christ" entre autre qui devient qui "représentait",qui visiblement pour vous est la meilleure traduction entre autres,après ce que l'on vient de voir avec Grizzly,il est évident que ce livre tord la Parole de Dieu à sa sauce pour supprimer toute Divinité à Christ et faire de JESUS un ange alors que les anges eux mème l'adorent,vous ne leurrez que vous!

https://www.forum-religions.com/t8037p975-la-traduction-du-monde-nouveau
Revenir en haut Aller en bas
elbib
Témoin de Jéhovah
elbib

Date d'inscription : 23/11/2011
Masculin
Messages : 2514
Pays : monaco
R E L I G I O N : .

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedSam 01 Déc 2012, 6:35 am

HOSANNA a écrit:
Après "le Rocher qui était Christ" entre autre qui devient qui "représentait",qui visiblement pour vous est la meilleure traduction entre autres,après ce que l'on vient de voir avec Grizzly,il est évident que ce livre tord la Parole de Dieu à sa sauce pour supprimer toute Divinité à Christ et faire de JESUS un ange alors que les anges eux mème l'adorent,vous ne leurrez que vous!
C'est bien ce que je disais, tu t'accroches aux arguments éculés de grizzli !
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
HOSANNA

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 55310
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedSam 01 Déc 2012, 6:46 am

Comme toujours,tu ne vois que ce que tu veux voir!
Revenir en haut Aller en bas
elbib
Témoin de Jéhovah
elbib

Date d'inscription : 23/11/2011
Masculin
Messages : 2514
Pays : monaco
R E L I G I O N : .

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedSam 01 Déc 2012, 7:50 am

HOSANNA a écrit:
Comme toujours,tu ne vois que ce que tu veux voir!
Je te retourne le compliment. Et au moins, moi j'ai compris qu'une traduction ne se limite pas la traduction d'une suite de mots !
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
HOSANNA

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 55310
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedSam 01 Déc 2012, 8:03 am

Traduction:Énonciation dans une autre langue (ou langue cible) de ce qui a été énoncé dans une langue (la langue source), en conservant les équivalences sémantiques et stylistiques.
Revenir en haut Aller en bas
BenJoseph
Co-Admin
Co-Admin
BenJoseph

Date d'inscription : 08/01/2009
Masculin
Messages : 16021
Pays : Ile de France
R E L I G I O N : Chrétienne

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedSam 01 Déc 2012, 8:16 am

elbib a écrit:
HOSANNA a écrit:
Comme toujours,tu ne vois que ce que tu veux voir!
Je te retourne le compliment. Et au moins, moi j'ai compris qu'une traduction ne se limite pas la traduction d'une suite de mots !
Donc c'est de l'interprétation ...et ça peut aller loin de l'original comme c'est le cas de la TMN
Revenir en haut Aller en bas
elbib
Témoin de Jéhovah
elbib

Date d'inscription : 23/11/2011
Masculin
Messages : 2514
Pays : monaco
R E L I G I O N : .

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedSam 01 Déc 2012, 8:44 am

BenJoseph a écrit:
elbib a écrit:
Je te retourne le compliment. Et au moins, moi j'ai compris qu'une traduction ne se limite pas la traduction d'une suite de mots !
Donc c'est de l'interprétation ...
A bon ? Parce que pour toi traduire un texte se limite à traduire les mots de ce texte ?

BenJoseph a écrit:
elbib a écrit:
Je te retourne le compliment. Et au moins, moi j'ai compris qu'une traduction ne se limite pas la traduction d'une suite de mots !
et ça peut aller loin de l'original comme c'est le cas de la TMN
C'est ton interprétation ! Laughing
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
BenJoseph
Co-Admin
Co-Admin
BenJoseph

Date d'inscription : 08/01/2009
Masculin
Messages : 16021
Pays : Ile de France
R E L I G I O N : Chrétienne

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedSam 01 Déc 2012, 10:07 am

elbib a écrit:
BenJoseph a écrit:
Donc c'est de l'interprétation ...
A bon ? Parce que pour toi traduire un texte se limite à traduire les mots de ce texte ?

BenJoseph a écrit:
et ça peut aller loin de l'original comme c'est le cas de la TMN
C'est ton interprétation ! Laughing
C'est un constat
Revenir en haut Aller en bas
elbib
Témoin de Jéhovah
elbib

Date d'inscription : 23/11/2011
Masculin
Messages : 2514
Pays : monaco
R E L I G I O N : .

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedSam 01 Déc 2012, 11:22 am

BenJoseph a écrit:
elbib a écrit:
A bon ? Parce que pour toi traduire un texte se limite à traduire les mots de ce texte ?

C'est ton interprétation ! Laughing
C'est un constat
Un constat de quelqu'un qui ne sait pas faire la différence entre traduire un texte et traduire les mots du dit texte...Il s'agit donc bien de ton interprétation ! Laughing
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
ved
Animateur
Animateur
ved

Date d'inscription : 13/11/2010
Masculin
Messages : 4682
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedSam 01 Déc 2012, 11:32 am

il est claire que traduire un texte ne veut pas dire : se limiter à mettre traduire les mots du dit texte ...


je vais donner un exemple de l’anglais vers le français :

voici un texte anglais : " I MISS YOU "

il est claire que cette phrase ne peut pas être traduit comme suit : " JE MANQUE TOI "

ou bien : " JE MANQUE à TOI "

la bonne traduction est : " TU ME MANQUES "

-------------------

autre cas ou le mot à mot suffit : " ONE TWO THREE "

ce qui donne : " UN DEUX TROIS "

-------------------

par contre si je traduit " ONE TWO THREE " par > "123" > "cent vingt trois "

la ce n'est plus une traduction mais une interprétation

Revenir en haut Aller en bas
elbib
Témoin de Jéhovah
elbib

Date d'inscription : 23/11/2011
Masculin
Messages : 2514
Pays : monaco
R E L I G I O N : .

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedSam 01 Déc 2012, 12:19 pm

ved a écrit:
il est claire que traduire un texte ne veut pas dire : se limiter à mettre traduire les mots du dit texte ...


je vais donner un exemple de l’anglais vers le français :

voici un texte anglais : " I MISS YOU "

il est claire que cette phrase ne peut pas être traduit comme suit : " JE MANQUE TOI "

ou bien : " JE MANQUE à TOI "

la bonne traduction est : " TU ME MANQUES "

-------------------

autre cas ou le mot à mot suffit : " ONE TWO THREE "

ce qui donne : " UN DEUX TROIS "

-------------------

par contre si je traduit " ONE TWO THREE " par > "123" > "cent vingt trois "

la ce n'est plus une traduction mais une interprétation

Et ?
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
ved
Animateur
Animateur
ved

Date d'inscription : 13/11/2010
Masculin
Messages : 4682
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedSam 01 Déc 2012, 12:51 pm

et ben cesses de croire que tu as la science infuse
Revenir en haut Aller en bas
elbib
Témoin de Jéhovah
elbib

Date d'inscription : 23/11/2011
Masculin
Messages : 2514
Pays : monaco
R E L I G I O N : .

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedSam 01 Déc 2012, 10:41 pm

ved a écrit:
et ben cesses de croire que tu as la science infuse
Je n'ai jamais cru ça, mais puisque tu prétends savoir ce qu'est une traduction, pourquoi le refuses-tu lorsqu'il s'agit de la TMN ? Parce que tu estimes que certaines phrases doivent être traduites mot à mot pour être bien traduites, et parce que pour toi cette façon traditionnelle de traduire est forcément la vérité contenue dans les manuscrits originaux ? Si c'est le cas, tu te fourvoies grandement !
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
ved
Animateur
Animateur
ved

Date d'inscription : 13/11/2010
Masculin
Messages : 4682
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedSam 01 Déc 2012, 11:58 pm

mais de quoi parlons nous Mr Elbib ... ?

tu as dis ne pas connaitre le grec koïnè ... dont acte

alors sur la base de quoi tu peux dire si telle traduction des saintes écritures est bonne, voir meilleur qu'une autre ... ???

Revenir en haut Aller en bas
elbib
Témoin de Jéhovah
elbib

Date d'inscription : 23/11/2011
Masculin
Messages : 2514
Pays : monaco
R E L I G I O N : .

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedDim 02 Déc 2012, 3:53 am

ved a écrit:
mais de quoi parlons nous Mr Elbib ... ?

tu as dis ne pas connaitre le grec koïnè ... dont acte
Et alors ? Je n'en ai pas moins parfaitement compris ce qu'est une traduction.

ved a écrit:
alors sur la base de quoi tu peux dire si telle traduction des saintes écritures est bonne, voir meilleur qu'une autre ... ???
On peut ne pas connaître la langue grecque et pourtant savoir, avec le temps et une étude de ce que disent les différents spécialistes, si une traduction est meilleure qu'une autre. Mais toi et tous ceux que la TMN dérange vous nous racontez que traduire c'est une question de nombre de mots, que s'il y a tant de mots dans le grec, il doit y avoir le même nombre de mots dans la traduction, ce qui est complètement stupide !

Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
ved
Animateur
Animateur
ved

Date d'inscription : 13/11/2010
Masculin
Messages : 4682
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedDim 02 Déc 2012, 6:16 am

Citation :
On peut ne pas connaître la langue grecque et pourtant savoir, avec le temps et une étude de ce que disent les différents spécialistes, si une traduction est meilleure qu'une autre.
oui donnes nous les noms des dits spécialistes pour voir !!!
Citation :
Mais toi et tous ceux que la TMN dérange vous nous racontez que traduire c'est une question de nombre de mots, que s'il y a tant de mots dans le grec, il doit y avoir le même nombre de mots dans la traduction, ce qui est complètement stupide !
tu as une preuve de ce que tu avances ?
Revenir en haut Aller en bas
elbib
Témoin de Jéhovah
elbib

Date d'inscription : 23/11/2011
Masculin
Messages : 2514
Pays : monaco
R E L I G I O N : .

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedDim 02 Déc 2012, 7:12 am

ved a écrit:
Citation :
On peut ne pas connaître la langue grecque et pourtant savoir, avec le temps et une étude de ce que disent les différents spécialistes, si une traduction est meilleure qu'une autre.
oui donnes nous les noms des dits spécialistes pour voir !!!
Ils sont nombreux, mais en voici quelques-uns : Kuen, Chouraqui, Dhorme, Nicole, Grosjean, Duvernois, Carrez.....

ved a écrit:
Citation :
Mais toi et tous ceux que la TMN dérange vous nous racontez que traduire c'est une question de nombre de mots, que s'il y a tant de mots dans le grec, il doit y avoir le même nombre de mots dans la traduction, ce qui est complètement stupide !
tu as une preuve de ce que tu avances ?
C'est ce que vous ne cessez de prétendre en accusant la TMN d'avoir ajouté des mots !
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
HOSANNA

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 55310
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedDim 02 Déc 2012, 8:04 am

Citation :
C'est ce que vous ne cessez de prétendre en accusant la TMN d'avoir ajouté des mots !
Changé des mots,"Etre",par "représenter" par exemple! La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 631461
Revenir en haut Aller en bas
BenJoseph
Co-Admin
Co-Admin
BenJoseph

Date d'inscription : 08/01/2009
Masculin
Messages : 16021
Pays : Ile de France
R E L I G I O N : Chrétienne

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedDim 02 Déc 2012, 8:33 am

elbib a écrit:
ved a écrit:
mais de quoi parlons nous Mr Elbib ... ?

tu as dis ne pas connaitre le grec koïnè ... dont acte
Et alors ? Je n'en ai pas moins parfaitement compris ce qu'est une traduction.

ved a écrit:
alors sur la base de quoi tu peux dire si telle traduction des saintes écritures est bonne, voir meilleur qu'une autre ... ???
On peut ne pas connaître la langue grecque et pourtant savoir, avec le temps et une étude de ce que disent les différents spécialistes, si une traduction est meilleure qu'une autre. Mais toi et tous ceux que la TMN dérange vous nous racontez que traduire c'est une question de nombre de mots, que s'il y a tant de mots dans le grec, il doit y avoir le même nombre de mots dans la traduction, ce qui est complètement stupide !

Voici ce que nous écrit la WT dans ses publications concernant la TMN:

‘Si nous tordons le sens des Ecritures pour le faire correspondre à notre point de vue, cela peut causer un tort irréparable' (2 Pierre 3 :15-16)’. « Comment raisonner à partir des Ecritures », 1986, p,58.

Oui, pour qu’une traduction biblique honore Dieu, elle doit être honnête, affranchie des préjugés religieux, harmonieuse et logique, elle doit accepter la Bible pour ce qu’elle affirme être : La Parole de Dieu.

Quoique nombre de traductions laissent beaucoup à désirer sous maints rapports, on peut affirmer sana se tromper que la traduction du Monde Nouveau, dans toutes les langues dans lesquelles elle a été publiée, honore Jéhovah-Dieu’. T.G, 15 Juillet 1964, page 448


‘Une traduction fidèle ne doit pas être influencée par des idées préconçues de la part du traducteur’. Paix sur la terre, Assemblée Internationale, 1969, p.6

A la lecture des différentes TMN les influences anti-trinitaires sont manifestement décelables sans parler de certains points doctrinaux.

De plus, je te rappellerai que la TMN traduite d'après l'anglais et non d'après les textes originaux car les "traducteurs" en étaient incompétents d'où leur anonymat Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
ved
Animateur
Animateur
ved

Date d'inscription : 13/11/2010
Masculin
Messages : 4682
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedDim 02 Déc 2012, 8:37 am

Citation :
Ils sont nombreux, mais en voici quelques-uns : Kuen, Chouraqui, Dhorme, Nicole, Grosjean, Duvernois, Carrez.....
et donc ces experts disent quoi de la TMN ??? j'attends des extraits de leurs écrits à propos de la TMN ...
Revenir en haut Aller en bas
elbib
Témoin de Jéhovah
elbib

Date d'inscription : 23/11/2011
Masculin
Messages : 2514
Pays : monaco
R E L I G I O N : .

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedDim 02 Déc 2012, 8:39 am

HOSANNA a écrit:
Citation :
C'est ce que vous ne cessez de prétendre en accusant la TMN d'avoir ajouté des mots !
Changé des mots,"Etre",par "représenter" par exemple! La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 631461
Nous ne parlons certainement pas des mêmes versets, mais bon. Donc la TMN aurait changé des mots. Mais est-ce bien le cas ?
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
ved
Animateur
Animateur
ved

Date d'inscription : 13/11/2010
Masculin
Messages : 4682
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedDim 02 Déc 2012, 8:46 am

Citation :
C'est ce que vous ne cessez de prétendre en accusant la TMN d'avoir ajouté des mots !
qui et quand ... j'attends des preuves
Revenir en haut Aller en bas
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
HOSANNA

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 55310
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedDim 02 Déc 2012, 9:03 am

elbib a écrit:
HOSANNA a écrit:

Changé des mots,"Etre",par "représenter" par exemple! La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 631461
Nous ne parlons certainement pas des mêmes versets, mais bon. Donc la TMN aurait changé des mots. Mais est-ce bien le cas ?
On l'a démontré sur ce topic avec l'exemple donné,ce Rocher "était" Christ que vous remplacez par,ce Rocher "représentait" Christ!
Revenir en haut Aller en bas
BenJoseph
Co-Admin
Co-Admin
BenJoseph

Date d'inscription : 08/01/2009
Masculin
Messages : 16021
Pays : Ile de France
R E L I G I O N : Chrétienne

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedDim 02 Déc 2012, 9:50 am

HOSANNA a écrit:
elbib a écrit:
Nous ne parlons certainement pas des mêmes versets, mais bon. Donc la TMN aurait changé des mots. Mais est-ce bien le cas ?
On l'a démontré sur ce topic avec l'exemple donné,ce Rocher "était" Christ que vous remplacez par,ce Rocher "représentait" Christ!

On a bien vu la supercherie de cette pseudo-traduction qui n'avait qu'un but et a toujours ce but à travers les TJ: dénaturer la Personne du Christ !

Satan n'ayant pas réussi à vaincre Christ, il essaye de le faire par les "écrits" pour tromper le maximum d'hommes et les entraîner après lui !
Revenir en haut Aller en bas
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
HOSANNA

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 55310
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedDim 02 Déc 2012, 10:00 am

BenJoseph a écrit:
HOSANNA a écrit:
On l'a démontré sur ce topic avec l'exemple donné,ce Rocher "était" Christ que vous remplacez par,ce Rocher "représentait" Christ!

On a bien vu la supercherie de cette pseudo-traduction qui n'avait qu'un but et a toujours ce but à travers les TJ: dénaturer la Personne du Christ !

Satan n'ayant pas réussi à vaincre Christ, il essaye de le faire par les "écrits" pour tromper le maximum d'hommes et les entraîner après lui !
La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 91590
Revenir en haut Aller en bas
elbib
Témoin de Jéhovah
elbib

Date d'inscription : 23/11/2011
Masculin
Messages : 2514
Pays : monaco
R E L I G I O N : .

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedDim 02 Déc 2012, 12:07 pm

ved a écrit:
Citation :
C'est ce que vous ne cessez de prétendre en accusant la TMN d'avoir ajouté des mots !
qui et quand ... j'attends des preuves
Cherche dans le sujet, il n'y a que 36 pages. Qui cherche trouve ! Wink
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
elbib
Témoin de Jéhovah
elbib

Date d'inscription : 23/11/2011
Masculin
Messages : 2514
Pays : monaco
R E L I G I O N : .

La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_minipostedDim 02 Déc 2012, 12:15 pm

BenJoseph a écrit:
HOSANNA a écrit:
On l'a démontré sur ce topic avec l'exemple donné,ce Rocher "était" Christ que vous remplacez par,ce Rocher "représentait" Christ!

On a bien vu la supercherie de cette pseudo-traduction qui n'avait qu'un but et a toujours ce but à travers les TJ: dénaturer la Personne du Christ !
A parce que c'est de la supercherie d'avoir compris que Christ n'est pas un rocher au sens littéral et donc de ne pas prendre l'expression au premier degré ? Hé ben heureusement que vous n'êtes pas traducteurs !

BenJoseph a écrit:
Satan n'ayant pas réussi à vaincre Christ, il essaye de le faire par les "écrits" pour tromper le maximum d'hommes et les entraîner après lui !
Mais bien sûr !

Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Contenu sponsorisé




La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Empty
MessageSujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau    La Traduction du Monde Nouveau  - Page 18 Icon_miniposted

Revenir en haut Aller en bas
 

La Traduction du Monde Nouveau

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 18 sur 23Aller à la page : Précédent  1 ... 10 ... 17, 18, 19 ... 23  Suivant

 Sujets similaires

-
» Les falsification de la traduction du monde nouveau
» Les falsification de la traduction du monde nouveau
» Les falsification de la traduction du monde nouveau
» Les falsification de la traduction du monde nouveau
» Les falsification de la traduction du monde nouveau

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
*** Forum Religions *** :: C H R I S T I A N I S M E :: Dialogue Oecuménique et autres religions ( SECTIONS ENSEIGNEMENTS ) :: *** DEBATS Chrétiens ***-