*** Forum Religions ***
Bonjour et bienvenue sur le forum.


Vous êtes invité à visiter et à vous inscrire sur ce site de dialogues.

L'inscription ne prend que quelques secondes afin que vous puissiez profiter pleinement des fonctions de ce forum religions.

*** Une fois votre inscription terminé, merci de cliquer sur le lien dans votre boite e-mail. ***


Pour le staff,

Nicodème.

Ps : si vous avez oublié votre mot de passe, cliquer sur " mot de passe oublié " puis aller dans votre boite e-mail Smile
*** Forum Religions ***
Bonjour et bienvenue sur le forum.


Vous êtes invité à visiter et à vous inscrire sur ce site de dialogues.

L'inscription ne prend que quelques secondes afin que vous puissiez profiter pleinement des fonctions de ce forum religions.

*** Une fois votre inscription terminé, merci de cliquer sur le lien dans votre boite e-mail. ***


Pour le staff,

Nicodème.

Ps : si vous avez oublié votre mot de passe, cliquer sur " mot de passe oublié " puis aller dans votre boite e-mail Smile

*** Forum Religions ***

- - - Dialogues inter-religieux- - -www.forum-religions.com - - -
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Bible  Coran  D I C O  LIBRAIRIE  ConnexionConnexion  BLOG  Contribution  
...BIENVENUE SUR LE FORUM, les membres du staff sont à votre disposition pour rendre votre visite sur ce site plus agréable...
Règlement du forum à prendre en compte, vous le trouverez dans la section " vie du forum ".
"Pour participer au forum, merci d'aller vous présenter dans la section ci-dessous"
-43%
Le deal à ne pas rater :
-100€ Pack rééquipement Philips Hue Play : 3 barres lumineuses ...
129.99 € 229.99 €
Voir le deal

 

 Les falsification de la traduction du monde nouveau

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 6 ... 9, 10, 11 ... 22 ... 34  Suivant
AuteurMessage
Arl
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 14/01/2011
Masculin
Messages : 5881
Pays : France
R E L I G I O N : ...

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedSam 05 Juil 2014, 9:53 pm

Rappel du premier message :

Je me permets d'ajouter encore une chose importante que je tenais à souligner.

Le doute que j'ai émis sur certains passages non prophétiques de la Bible est en total accord avec les paroles de l'apôtre Paul qui a demandé de ne pas mépriser les prophéties et de ne retenir que ce qui était bon dans la Bible, après examen de celle-ci.


1 Thessaloniciens 5
20 Ne méprisez pas les prophéties. 21 Mais examinez toutes choses; retenez ce qui est bon; 22 abstenez-vous de toute espèce de mal.

.
Revenir en haut Aller en bas

AuteurMessage
Pegasus
...


Date d'inscription : 23/04/2013
Messages : 10022

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedMer 23 Juil 2014, 9:37 pm

franck17360 a écrit:
Pegasus a écrit:

Il faudrait pour cela que ce soit Luc 10:7 qui soit controversé dans la TMN, mais ça n'est pas le cas. C'est Actes 5:42 et 20:20 qui sont contestés à tort dans la TMN par certaines personnes se voulant plus érudites que les exégètes !

Je ne suis pas le seul à le penser, contrairement à ce que tu voudrait nous faire croire !
Message modéré et inutile au sujet.

Dorénavant, pégasus, tous tes messages inutiles seront modérés. Les lecteurs ont très bien compris ton manège.

- Pas de preuves
- Négation systématique
- rabaissement de la personne qui te parle en face
- Mauvaise foi flagrante
- Chercher dans les détails des erreurs pour détourner le sujet

et la liste n'est pas exhaustive.

Donc, tant que tu n'apporteras pas les preuves, pégasus, tu seras modéré.
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Pegasus
...


Date d'inscription : 23/04/2013
Messages : 10022

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedJeu 24 Juil 2014, 12:10 am

franck17360 a écrit:
Pegasus a écrit:

C'est vrai que tu as la mémoire courte...quand ça t'arrange. Mais même si je n'avais cité que Carrez, quels exégètes disent le contraire de ce qu'il affirme ?
Et quels exégète, à part lui affirment "de maison en maison" ?
La question est plutôt : quels exégètes ont affirmé qu'en Actes 5:42 et 20:20 il fallait traduire "dans les maisons" plutôt que "de maison en maison" ? Et pourquoi tu ne te demandes pas pourquoi les exégètes sont malgré tout si nombreux à se tromper (selon toi) en traduisant Actes 5:42 et 20:20 "de maison en maison" ? Je crois qu'en générale tu ne te poses pas les bonnes questions, trop préoccupé que tu es de faire passer la TMN pour ce qu'elle n'est pas.

franck17360 a écrit:
Moi, je soutiens que tout ceux qui ont traduit "kata oikos" par "maison particulière" sont plus nombreux que ceux qui ont traduits par "de maison en maison"... Ce sont des exégètes qui ont traduits ces bibles...
Ce n'est pas le nombre qui prime. Et les raisons pour lesquelles des exégètes traduisent plus souvent par "maison particulière" ne relèvent pas de la volonté de rendre ce verset avec exactitude. Il n'est pas rare que le sens profond de certaines expressions et/ou de certains mots soient négligés volontairement ou non, et Actes 5:42 et 20:20 ne font pas exception. Il est même arrivé que tous soient passés à côté du sens profond d'un mot pourtant très important, à part les auteurs de la TMN. C'est d'ailleurs ce que laissent entendre les auteurs de "Histoire de la Bible Française" lorsqu'ils affirment : "Il semble qu'on ait pu dresser une liste de 64 passages où cette version était plus fidèle à l'original que n'importe quelle autre."

franck17360 a écrit:
tous les versets utilisant kata oikos (à part actes 5:42 et 20:20 bizarrement) ne sont pas traduit par de maison en maison... Etonnant non ?
Parce que le contexte a une grande importance. Tu sais bien que dans beaucoup de langues les mêmes mots ne disent pas la même chose selon le contexte.

franck17360 a écrit:
Pégasus a écrit:

Tu préfères t'écouter que de reconnaître les faits.
Non, je préfère lire la Bible plutôt que les hommes. Et la Bible est très clair.
Il faut croire que pourtant tu ne la comprends pas toujours, puisque tu te fourvoies sur le sens de certains versets.

franck17360 a écrit:
Pégasus a écrit:

Tu n'es pas assez calé en grec pour affirmer ça objectivement.
Et toi, l'es-tu pour me contredire ?
Je crois ce que dit Carrez, pas ce que tu dis. Tu n'est pas assez calé en grec, loin s'en faut.

franck17360 a écrit:
Je dis les choses suivant ma compréhension c'est tout. Que tu me contredises ne me dérange pas, ce qui me dérange, c'est que tu ne fais que nier sans preuves...
L'ennui c'est que ta compréhension est truffée de lacunes. Ta seule "preuve" est que tu te crois capable de traduire le grec. Tant qu'il s'agit de traduire trois ou quatre mots, passe encore, mais pour ce qui est de traduire un texte dans son contexte, zéro !

franck17360 a écrit:
Pégasus a écrit:

Tu as affirmé plusieurs fois que les apôtres et les disciples enseignaient dans les temples, et ça n'était pas du tout au conditionnel. La réalité est que tu as pris conscience de ton erreur due à un manque évident de culture biblique et que tu ne sais pas comment te sortir de ce mauvais pas.
J'ai affirmé que les disciples et JESUS prêchaient dans les temples et les synagogues !
Et c'est bien là le problème, car aucun verset de la Bible ne dit une telle chose, le seul temple dans lequel JESUS et les disciples se sont rendus étant celui de Jérusalem.

franck17360 a écrit:
La Bible ne fait pas d'erreur, c'est toi qui joue sur un mot pour essayer de me décrédibiliser aux yeux des autres... Manipulation vile et fallacieuse...
Je ne joue sur rien, je ne fais que te signaler que tu as dit une ineptie, et je ne t'ai pas tenu la main lorsque tu as écrit cette ineptie.

franck17360 a écrit:
Pégasus a écrit:

Ton verset est loin de prouver, et même de laisser supposer, que JESUS ait pu se rendre dans un temple autre que celui de Jérusalem. Tu fais passer tes idées personnelles avant le texte biblique. De plus, il aurait été inconcevable pour un juif respectueux de la Loi mosaïque d'entrer dans un temple païen.
Je te répète une fois de plus que ce n'était pas une affirmation, mais une hypothèse ...

Continue comme ca, Pégasus et tu n'es pas loin de la sanction que je vais t'infliger, calme toi ! car là, tu essaies de pousser à bout les gens pour qu'ils agissent contre toi...
Je ne fais que dire la vérité, et puisque tu passes aux menaces, voici les preuves qu'il s'agissait de ta part d'une affirmation et non d'une simple hypothèse :

Voici ton post du19 juillet à 17:25 :

franck17360 a écrit:
Les disciples et les apôtres prêchaient sur les places publiques et dans les temples et les synagogues.

Et lorsque quelqu'un se posait des questions, il invitait les apôtres à entrer chez lui...Si personne, dans une ville, n'était intéressé, JESUS leur a donné des instructions pour cela: Ils devaient secouer la poussière de leurs chaussures.

C'est aussi simple que cela.


Et voici ton post du 20 juillet à 8:08 :
franck17360 a écrit:
Pegasus a écrit:

Moi je m'en tiens à ce que disent les exégètes, c'est à dire que le verset concerne l'hébergement, et pas l'annonce de la bonne nouvelle elle-même :
"Ne passez pas d'une maison à l'autre pour demander l'hospitalité" Kuen.
"Ne passez pas de maison en maison, en quête d'une hospitalité plus avantageuse" NBS, note.
Moi, je m'en tiens à la Bible... Et la Bible montre clairement que les apôtres et les disciples ne prêchaient pas de maison en maison, mais de ville en ville (dans les temples et les places publiques).

Moi, je peux te citer des dizaines de versets qui expliquent comment Paul et les autres prêchaient dans les temples et les synagogues.

A part Actes 20:20 et 5:42, tu peux me citer un seul verset qui parle du comment de la prédication des apôtres et des disciples "de maison en maison" ?

Non... CQFD.
Et il y en a d'autres, si tu veux.
Si donc tu me sanctionnes ça ne sera pas du tout pour les raisons que tu avances.

franck17360 a écrit:
Pégasus a écrit:

Si tu parles de l'expression "de maison en maison", tu n'as cité aucun exégète, au contraire tu rejette ce qu'ils affirment.
Je rejette ce QU'IL affirme, nuance !

Tu n'en as cité qu'un...
Et toi aucun !

franck17360 a écrit:
Pégasus a écrit:
Tous ne se sont pas exprimés sur la question, mais comme je te l'ai déjà dit, si tu as une déclaration d'exégète contraire à celles que j'ai citées, donne la donc !
Bien sûr que si, tous se sont exprimés ! Il suffit seulement de comparer les traductions bibliques...!
A non, les traductions ne sont aucunement des déclarations d'exégètes. Alors si tu trouves une seule déclaration d'exégète affirmant le contraire de Carrez, je reconnaîtrai que tu as peut-être raison.

franck17360 a écrit:
Pégasus a écrit:

C'est seulement une constatation d'autant que l'ignorant persiste à vouloir faire la leçon malgré le fait qu'on lui ait signalé son manque de connaissance.
Donc, si je dis que tu n'es pas crédible par manque de preuve, c'est une simple constatation...
Non, c'est toujours et encore par rejet des preuves dérangeantes.

franck17360 a écrit:
Pégasus a écrit:

Pas daccord, tu l'as affirmé, comme pour les disciples et les apôtres. Mais comme je l'ai précisé plus haut, tu as pris conscience de ton erreur et tu ne sais plus comment te sortir de cette situation embarrassante.
Prouve que je l'ai affirmé... Encore et toujorus des preuves, Pégasus...

Voilà la preuve qu'il ne s'agit pas d'une affirmation, Pégasus :

Franck17360 a écrit:
4°) Paul est bien allé à l'aréopage, pourquoi le Christ n'aurait pas pu aller dans des temples païens pour prêcher ?

C'était une simple question. Du reste, juste après, je te demande si tu étais là quand le Christ est venu sur terre...

Tes manipulations vont cesser, Pégasus. Cela suffit. Tu accuses les autres et tu manipules leurs pensées. Tu es pire qu'une secte, puisque tu le fais volontairement.
Hélas pour toi, j'ai prouvé plus haut qu'il s'agissait bien d'une affirmation de ta part. Et si quelqu'un ici essaie de manipuler les autre, ça n'est certainement pas moi.

franck17360 a écrit:
Pégasus a écrit:

Complètement sérieux. Il était interdit aux juifs d'aller dans les lieux de culte païen.
Tout comme il leur était interdit de parler aux samaritains... ;D

Pourtant, JESUS l'a fait, au grand dam des pharisiens...
La Loi n'interdisait pas aux juifs de parler aux samaritains. Il s'agissait d'une (mauvaise) habitude entretenue par les pharisiens, pas d'une prescription de la Loi.

franck17360 a écrit:
Pégasus a écrit:

Tu essaies de te raccrocher aux branches. Si JESUS avait considéré le temple de Jérusalem et les synagogues comme païens, il n’aurait pas parlé du temple comme de la maison de son Père, et il ne se serait pas rendu dans une synagogue pour y lire le rouleau d’Isaïe !
Il a parlé du temple de son Père que les pharisiens ont rendu inopérant !

Jean 2:16: "Et il dit à ceux qui vendaient les colombes : “ Enlevez ces choses d’ici ! Cessez de faire de la maison de mon Père une maison de commerce !

preuve en est, c'est que maintenant, il s'agit d'un temple spirituel... Je me raccroche pas aux branches, mais à la Bible, Pégasus, contrairement à toi.
Tu t'accroches mal, car dans ce verset JESUS parle du temple de Jérusalem. D'ailleurs d'où JESUS chasse-t-il les marchants, sinon du temple de Jérusalem ?

franck17360 a écrit:
Pégasus a écrit:

Dieu a rejeté le peuple, pas le temple. Si Dieu avait rejeté le temple et les synagogues, les apôtres (Paul compris) et les disciples ne s’y seraient pas rendus après la résurrection de JESUS.

N'importe quoi... Ils y allaient pour prêcher, mais le culte qu'ils rendaient à Dieu se faisaient dans les maisons particulières !
Le temple a été détruit en 70 de notre, prophétie réalisé. C'est donc que depuis un moment, ce n'était plus la maison de Dieu pour Dieu...
Il ne cessa d'être la maison de Dieu que lorsqu'il fut détruit. D'ailleurs, Paul s'y rendit après être devenu chrétien, non pas pour enseigner, mais pour le culte. Actes 21:26.

franck17360 a écrit:
Du reste, je t'ai cité un autre verset qui montre que la TDMN est falsifié, mais tu as vite détourné le sujet
Chaque chose en son temps.
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
franck17360
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 07/10/2013
Messages : 6248

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedJeu 24 Juil 2014, 2:58 am

Pegasus a écrit:
franck17360 a écrit:

Et quels exégète, à part lui affirment "de maison en maison" ?
La question est plutôt : quels exégètes ont affirmé qu'en Actes 5:42 et 20:20 il fallait traduire "dans les maisons" plutôt que "de maison en maison" ? Et pourquoi tu ne te demandes pas pourquoi les exégètes sont malgré tout si nombreux à se tromper (selon toi) en traduisant Actes 5:42 et 20:20 "de maison en maison" ? Je crois qu'en générale tu ne te poses pas les bonnes questions, trop préoccupé que tu es de faire passer la TMN pour ce qu'elle n'est pas.
Ca, c'est le genre de réponse inutiles et froide qui ne sert à rien...

Déjà, prouve que la majorité des exégète se trompent, ensuite tu pourras parler. Des preuves, Pégasus, des preuves !

Pégasus a écrit:
franck17360 a écrit:
Moi, je soutiens que tout ceux qui ont traduit "kata oikos" par "maison particulière" sont plus nombreux que ceux qui ont traduits par "de maison en maison"... Ce sont des exégètes qui ont traduits ces bibles...
Ce n'est pas le nombre qui prime. Et les raisons pour lesquelles des exégètes traduisent plus souvent par "maison particulière" ne relèvent pas de la volonté de rendre ce verset avec exactitude. Il n'est pas rare que le sens profond de certaines expressions et/ou de certains mots soient négligés volontairement ou non, et Actes 5:42 et 20:20 ne font pas exception. Il est même arrivé que tous soient passés à côté du sens profond d'un mot pourtant très important, à part les auteurs de la TMN. C'est d'ailleurs ce que laissent entendre les auteurs de "Histoire de la Bible Française" lorsqu'ils affirment : "Il semble qu'on ait pu dresser une liste de 64 passages où cette version était plus fidèle à l'original que n'importe quelle autre."

Alors, si tous les autres exégètes se trompent, dis moi pourquoi TOUTES LES TRADUCTIONS traduisent les autres versets (autre que Actes 5:42 et Actes 20:20) où il y a "kata oikos" par "les maisons" ?

Montre moi et prouve moi surtout ce que tu dis. Tu affirmes une fois de plus sans preuves !

Pégasus a écrit:
franck17360 a écrit:
tous les versets utilisant kata oikos (à part actes 5:42 et 20:20 bizarrement) ne sont pas traduit par de maison en maison... Etonnant non ?
Parce que le contexte a une grande importance. Tu sais bien que dans beaucoup de langues les mêmes mots ne disent pas la même chose selon le contexte.
Ce que tu dis n'est pas prouvé. Tu avances un argument que tu ne prouves pas. En ce sens, là, je veux bien te croire, mais tu n'es pas crédible manque de preuve !

Alors, par exemple (parmi beaucoup d'autres) est-il écrit cela :

Marc 4 : 34: "Il ne leur parlait point sans parabole; mais, en particulier (kata), il expliquait tout à ses disciples."?

Explique moi toi qui est si fort... Kata est distributif dans le sens de la bonne nouvelle, puisque là il est question de "en particulier" !

C'est pour cela que les autres traductions ( la majorité) parlent des maisons particulières !

Pégasus a écrit:
franck17360 a écrit:

Non, je préfère lire la Bible plutôt que les hommes. Et la Bible est très clair.
Il faut croire que pourtant tu ne la comprends pas toujours, puisque tu te fourvoies sur le sens de certains versets.
Ce qui n'est valable QUE pour toi, car les autres ont très bien compris. Signe que tu es tout seul à comprendre kata oikos par de maison en maison ici...

Pégasus a écrit:
franck17360 a écrit:

Et toi, l'es-tu pour me contredire ?
Je crois ce que dit Carrez, pas ce que tu dis. Tu n'est pas assez calé en grec, loin s'en faut.
Moi, je crois la majorité des traductions bibliques que les exégètes ont traduites... Ca me suffit amplement. Je suis plus cohérent que toi qui affirment que tous les autres exégètes (la majorité) se trompent !  Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 631461  Laughing 

Ton attitude n'est pas cohérente du tout...

Pégasus a écrit:
franck17360 a écrit:
Je dis les choses suivant ma compréhension c'est tout. Que tu me contredises ne me dérange pas, ce qui me dérange, c'est que tu ne fais que nier sans preuves...
L'ennui c'est que ta compréhension est truffée de lacunes. Ta seule "preuve" est que tu te crois capable de traduire le grec. Tant qu'il s'agit de traduire trois ou quatre mots, passe encore, mais pour ce qui est de traduire un texte dans son contexte, zéro !
Des preuves de ce que tu avances ? Parce que tu dis qu'il y a beaucoup de lacunes, mais tu ne t'efforces même pas de les démonter, signe que tu as bien du mal à trouver des arguments contre.

Le fait de nier seulement ne vaut pas parole d'homme !

Pégasus a écrit:
franck17360 a écrit:

J'ai affirmé que les disciples et JESUS prêchaient dans les temples et les synagogues !
Et c'est bien là le problème, car aucun verset de la Bible ne dit une telle chose, le seul temple dans lequel JESUS et les disciples se sont rendus étant celui de Jérusalem.
C'était une question, Pégasus, je te l'ai montré déjà... Tu t'arrêtes sur des choses déjà réglées... Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 631461 

Pégasus a écrit:
franck17360 a écrit:
La Bible ne fait pas d'erreur, c'est toi qui joue sur un mot pour essayer de me décrédibiliser aux yeux des autres... Manipulation vile et fallacieuse...
Je ne joue sur rien, je ne fais que te signaler que tu as dit une ineptie, et je ne t'ai pas tenu la main lorsque tu as écrit cette ineptie.

Tu dis que je dis des inepties, mais tu es incapable de prouver que ce que je dis est faux. tu ne fais que nier sans preuves...

Ta crédibilité, pour sûr, en prend un sacré coup ! (si crédibilité tu avais avant...)

Pégasus a écrit:
franck17360 a écrit:

Je te répète une fois de plus que ce n'était pas une affirmation, mais une hypothèse ...

Continue comme ca, Pégasus et tu n'es pas loin de la sanction que je vais t'infliger, calme toi ! car là, tu essaies de pousser à bout les gens pour qu'ils agissent contre toi...
Je ne fais que dire la vérité, et puisque tu passes aux menaces, voici les preuves qu'il s'agissait de ta part d'une affirmation et non d'une simple hypothèse :

Voici ton post du19 juillet à 17:25 :

franck17360 a écrit:
Les disciples et les apôtres prêchaient sur les places publiques et dans les temples et les synagogues.
Tu fais exprès de confondre deux sujets ... on parlait de temple païens Pégasus. A part cela, les temples et les synagogues pour moi, c'est pareil, seuls les synagogues n'avaient pas de culte sacrificielles.

Que j'ai dit les temples ou le temple, JESUS a quand même prêché dans ces monuments, que tu le veuilles ou non, et non de maison en maison.

Tu ergotes pour éviter de répondre aux vrais arguments...

Pégasus a écrit:

Et il y en a d'autres, si tu veux.
Si donc tu me sanctionnes ça ne sera pas du tout pour les raisons que tu avances.
Je te sanctionnerais parce que tu ergotes...

franck17360 a écrit:

Je rejette ce QU'IL affirme, nuance !

Tu n'en as cité qu'un...
Et toi aucun !
Faux, je t'ai dit que toutes les traductions ont été traduites par des exégètes !
Martin, chouraqui, etc, etc, tous ceux là sont des exégètes et 17 d'entre eux affirment qu'il s'agit de maisons particulières et non "de maison en maison"...

Pégasus a écrit:
franck17360 a écrit:

Bien sûr que si, tous se sont exprimés ! Il suffit seulement de comparer les traductions bibliques...!
A non, les traductions ne sont aucunement des déclarations d'exégètes. Alors si tu trouves une seule déclaration d'exégète affirmant le contraire de Carrez, je reconnaîtrai que tu as peut-être raison.
Ben désolé, moi, ce ne sont pas les hommes qui priment, mais la Bible :

Actes 9:35: "Et JESUS faisait le tour de toutes les villes et des villages, enseignant dans leurs synagogues, et prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toutes sortes de maladies et toutes sortes d’infirmités."

Moi, je ne vois pas de maison en maison là...

Tu as tord Pégasus.

Pégasus a écrit:
franck17360 a écrit:

Donc, si je dis que tu n'es pas crédible par manque de preuve, c'est une simple constatation...
Non, c'est toujours et encore par rejet des preuves dérangeantes.
Tu es gonflé toi... Elles sont où tes preuves ?  Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 631461 

Pégasus a écrit:
franck17360 a écrit:

Prouve que je l'ai affirmé... Encore et toujorus des preuves, Pégasus...

Voilà la preuve qu'il ne s'agit pas d'une affirmation, Pégasus :



C'était une simple question. Du reste, juste après, je te demande si tu étais là quand le Christ est venu sur terre...

Tes manipulations vont cesser, Pégasus. Cela suffit. Tu accuses les autres et tu manipules leurs pensées. Tu es pire qu'une secte, puisque tu le fais volontairement.
Hélas pour toi, j'ai prouvé plus haut qu'il s'agissait bien d'une affirmation de ta part. Et si quelqu'un ici essaie de manipuler les autre, ça n'est certainement pas moi.
Ta mauvaise foi est flagrante, car là on parle de temples païens !
Et je t'ai montré plus haut que tu ergotes sur un mot parce que tu ne peux pas répondre aux vrais arguments !

Pégasus a écrit:
franck17360 a écrit:

Tout comme il leur était interdit de parler aux samaritains... ;D

Pourtant, JESUS l'a fait, au grand dam des pharisiens...
La Loi n'interdisait pas aux juifs de parler aux samaritains. Il s'agissait d'une (mauvaise) habitude entretenue par les pharisiens, pas d'une prescription de la Loi.
Il n'empêche qu'il était interdit aux Juifs de parler aux samaritains ! Ce que JESUS a fait...

Et Pourtant Pierre respectait cette loi bien après la mort de JESUS:

Actes 10:28: "et il leur dit : “ Vous savez bien comme il est illicite pour un Juif de se joindre à un homme d’une autre race ou de l’approcher ; et pourtant Dieu m’a montré que je ne devais appeler aucun homme souillé ou impur"


Pégasus a écrit:
franck17360 a écrit:

Il a parlé du temple de son Père que les pharisiens ont rendu inopérant !

Jean 2:16: "Et il dit à ceux qui vendaient les colombes : “ Enlevez ces choses d’ici ! Cessez de faire de la maison de mon Père une maison de commerce !

preuve en est, c'est que maintenant, il s'agit d'un temple spirituel... Je me raccroche pas aux branches, mais à la Bible, Pégasus, contrairement à toi.
Tu t'accroches mal, car dans ce verset JESUS parle du temple de Jérusalem. D'ailleurs d'où JESUS chasse-t-il les marchants, sinon du temple de Jérusalem ?
Et bien oui, le temple de Jérusalem n'était-il pas considéré comme la maison de Dieu ? Tu deviens confus Pégasus...

Pégasus a écrit:
franck17360 a écrit:


N'importe quoi... Ils y allaient pour prêcher, mais le culte qu'ils rendaient à Dieu se faisaient dans les maisons particulières !
Le temple a été détruit en 70 de notre, prophétie réalisé. C'est donc que depuis un moment, ce n'était plus la maison de Dieu pour Dieu...
Il ne cessa d'être la maison de Dieu que lorsqu'il fut détruit. D'ailleurs, Paul s'y rendit après être devenu chrétien, non pas pour enseigner, mais pour le culte. Actes 21:26.
Tu as une drôle de conception du culte Pégasus...

(Actes 21:26) "26 Alors Paul emmena ces hommes le lendemain, il se purifia rituellement avec eux et entra dans le temple, pour annoncer les jours qui seraient accomplis pour la purification rituelle, jusqu’au moment où l’offrande devait être présentée pour chacun d’eux."

Ce n'est pas un culte, mais une prédication ca !

franck17360 a écrit:
Du reste, je t'ai cité un autre verset qui montre que la TDMN est falsifié, mais tu as vite détourné le sujet
Chaque chose en son temps.[/quote]
Ben voyons... Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 631461 
Revenir en haut Aller en bas
franck17360
Membre Actif
Membre Actif
franck17360

Date d'inscription : 07/10/2013
Masculin
Messages : 6248
Pays : France
R E L I G I O N : Protestant

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedJeu 24 Juil 2014, 3:02 am

Pegasus a écrit:
Il est même arrivé que tous soient passés à côté du sens profond d'un mot pourtant très important, à part les auteurs de la TMN. C'est d'ailleurs ce que laissent entendre les auteurs de "Histoire de la Bible Française" lorsqu'ils affirment : "Il semble qu'on ait pu dresser une liste de 64 passages où cette version était plus fidèle à l'original que n'importe quelle autre."

Tu peux me donner le numéro de page s'il te plait ?
Revenir en haut Aller en bas
franck17360
Membre Actif
Membre Actif
franck17360

Date d'inscription : 07/10/2013
Masculin
Messages : 6248
Pays : France
R E L I G I O N : Protestant

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedJeu 24 Juil 2014, 3:15 am

Pégasus, tu me disais que si tu rencontrais un exégète qui disait que demaison en maison est faux, tu dirais peut-être que tu as tord ?

L'expression grecque employée par l'auteur du livre des Actes dans le verset qui nous intéresse est "kat'oikous". Kat' vient du vocable kata qui a un sens distributif. Ce qui signifie que Paul distribuait son enseignement par maison, ou selon les maisons, ou encore de maison en maison. C'est la raison pour laquelle A. T. Robertson traduit Actes 20:20 ainsi : "ni de vous enseigner en public et par maison".

Ce même auteur explique également dans son livre "Expressions imagées employées dans le Nouveau Testament" (anglais page 349, 350, parag. 1) : "Il est intéressant de remarquer que ce grand prédicateur (Paul) prêcha de maison en maison et ne fit pas simplement des visites de politesse. Il s'occupait du royaume continuellement, comme il le fit lorsqu'il logea chez Aquilla et Prisca".

Nous remarquons qu'ici A.T. Robertson ne parle pas de maisons quelconques, rencontrées dans une activité publique de porte-à-porte, il parle des maisons des aînés d'Éphèse. En fait, Paul enseignait de maison d'aîné en maison d'aîné. Autrement dit en privé. C'est la raison pour laquelle, A.T. Robertson dit que Paul ne faisait pas simplement des visites de politesse, et il prend pour exemple le cas où l'apôtre, arrivé à Éphèse, logea chez Aquilla et Prisca (I Cor 16:19). Cet auteur rejoint en cela, non pas la leçon retenue par la version "Du Monde Nouveau", mais celle de Jérusalem : il montre que Paul enseignait en public et en privé.

Ainsi, l'expression grecque 'kat'oikous' employée en Actes 20:20 signifie bien une distribution dans les maisons, mais elle n'a pas le sens d'une activité public de distribution systématique de l'évangile de maison d'incroyants en maison d'incroyants.

Or, fait très révélateur, nous retrouvons le vocable grec kata, associé au mot maison (kat'oikon), dans plusieurs autres passages des Écritures. Si ce terme évoquait une distribution systématique, le sens de ces versets serait absurde. Voyez plutôt.

Actes 2:46, au sujet des apôtres il est dit : jour après jour d'un commun accord, ils fréquentaient le Temple et ils prenaient leur repas de "maison en maison" (kat'oikon).
Romains 16:5 : saluez la congrégation qui est de "maison en maison" (kat'oikon).
Colossiens 4:15 : Saluez les frères qui sont à Laodicée, ainsi que Nympha et la congrégation qui est de maison en maison (kat'oikon)...

Nous voyons mal les apôtres manger de maison en maison, et le sens de "saluez la congrégation qui est de maison en maison" nous échappe totalement.

Il est intéressant de noter que la version du "Monde Nouveau" traduit tous ces passages par "dans les maisons", ou "dans la maison", jamais par "de maison en maison", sauf lorsqu'il est question de prédication comme en Actes 5:42.

Ceci est un extrait de ce site : http://www.aggelia.be/maison.doc

La boucle est bouclée...


Dernière édition par franck17360 le Jeu 24 Juil 2014, 3:45 am, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
BenJoseph
Co-Admin
Co-Admin
BenJoseph

Date d'inscription : 08/01/2009
Masculin
Messages : 16084
Pays : Ile de France
R E L I G I O N : Chrétienne

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedJeu 24 Juil 2014, 3:33 am

franck17360 a écrit:
Pegasus a écrit:
Il est même arrivé que tous soient passés à côté du sens profond d'un mot pourtant très important, à part les auteurs de la TMN. C'est d'ailleurs ce que laissent entendre les auteurs de "Histoire de la Bible Française" lorsqu'ils affirment : "Il semble qu'on ait pu dresser une liste de 64 passages où cette version était plus fidèle à l'original que n'importe quelle autre."

Tu peux me donner le numéro de page s'il te plait ?
Il me semble qu'il a tiré ça d'un livre en PDF de plus de 500 pages  affraid 
Revenir en haut Aller en bas
franck17360
Membre Actif
Membre Actif
franck17360

Date d'inscription : 07/10/2013
Masculin
Messages : 6248
Pays : France
R E L I G I O N : Protestant

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedJeu 24 Juil 2014, 3:37 am

BenJoseph a écrit:
franck17360 a écrit:


Tu peux me donner le numéro de page s'il te plait ?
Il me semble qu'il a tiré ça d'un livre en PDF de plus de 500 pages   affraid 

Pégasus devrait savoir que je vérifie toujours les preuves qui me sont apportées, comme actes 21:26 par exemple !  Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 631461 
Revenir en haut Aller en bas
Pegasus
...


Date d'inscription : 23/04/2013
Masculin
Messages : 10022
Pays : france
R E L I G I O N : chrétien sans étiquette

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedJeu 24 Juil 2014, 6:03 am

franck17360 a écrit:
Pegasus a écrit:

La question est plutôt : quels exégètes ont affirmé qu'en Actes 5:42 et 20:20 il fallait traduire "dans les maisons" plutôt que "de maison en maison" ? Et pourquoi tu ne te demandes pas pourquoi les exégètes sont malgré tout si nombreux à se tromper (selon toi) en traduisant Actes 5:42 et 20:20 "de maison en maison" ? Je crois qu'en générale tu ne te poses pas les bonnes questions, trop préoccupé que tu es de faire passer la TMN pour ce qu'elle n'est pas.
Ca, c'est le genre de réponse inutiles et froide qui ne sert à rien... 
Bien au contraire. Dis nous donc qui, parmi les exégètes, prétend que Carrez se trompe ?

franck17360 a écrit:
Pégasus a écrit:

Ce n'est pas le nombre qui prime. Et les raisons pour lesquelles des exégètes traduisent plus souvent par "maison particulière" ne relèvent pas de la volonté de rendre ce verset avec exactitude. Il n'est pas rare que le sens profond de certaines expressions et/ou de certains mots soient négligés volontairement ou non, et Actes 5:42 et 20:20 ne font pas exception. Il est même arrivé que tous soient passés à côté du sens profond d'un mot pourtant très important, à part les auteurs de la TMN. C'est d'ailleurs ce que laissent entendre les auteurs de "Histoire de la Bible Française" lorsqu'ils affirment : "Il semble qu'on ait pu dresser une liste de 64 passages où cette version était plus fidèle à l'original que n'importe quelle autre."

Alors, si tous les autres exégètes se trompent, dis moi pourquoi TOUTES LES TRADUCTIONS traduisent les autres versets (autre que Actes 5:42 et Actes 20:20) où il y a "kata oikos" par "les maisons" ?
C'est une question de contexte et de subtilité de la langue grecque, et c'est là où les traducteurs montrent s'ils savent détecter ou non ces subtilités. Ce n'est apparemment pas toujours le cas.

franck17360 a écrit:
Pégasus a écrit:
"]
Parce que le contexte a une grande importance. Tu sais bien que dans beaucoup de langues les mêmes mots ne disent pas la même chose selon le contexte.
Ce que tu dis n'est pas prouvé.
Demande à n'importe quel professeur de langues, il te confirmera que c'est un fait indiscutable.

franck17360 a écrit:
Alors, par exemple (parmi beaucoup d'autres) est-il écrit cela :

Marc 4 : 34: "Il ne leur parlait point sans parabole; mais, en particulier (kata), il expliquait tout à ses disciples."?

Explique moi toi qui est si fort... Kata est distributif dans le sens de la bonne nouvelle, puisque là il est question de "en particulier" !
Je t'ai déjà dit qu'il s'agit d'une subtilité du grec liée aux différents contextes.

franck17360 a écrit:
Pégasus a écrit:

L'ennui c'est que ta compréhension est truffée de lacunes. Ta seule "preuve" est que tu te crois capable de traduire le grec. Tant qu'il s'agit de traduire trois ou quatre mots, passe encore, mais pour ce qui est de traduire un texte dans son contexte, zéro !
Des preuves de ce que tu avances ? Parce que tu dis qu'il y a beaucoup de lacunes, mais tu ne t'efforces même pas de les démonter, signe que tu as bien du mal à trouver des arguments contre.

Le fait de nier seulement ne vaut pas parole d'homme !
Mais la preuve que tu n'es pas capable de traduire correctement un texte dans son contexte, c'est toi-même qui l'as apportée. Tu as largement prouvé que tu n'es pas en mesure de traduire correctement un texte grec. Tu traduis à ta sauce.

franck17360 a écrit:
Pégasus a écrit:

Et c'est bien là le problème, car aucun verset de la Bible ne dit une telle chose, le seul temple dans lequel JESUS et les disciples se sont rendus étant celui de Jérusalem.
C'était une question, Pégasus, je te l'ai montré déjà... Tu t'arrêtes sur des choses déjà réglées... Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 631461
Ce n'était pas une question, je l'ai prouvé en citant tes post dans lesquels tu ne questionnes pas, tu affirmes.

franck17360 a écrit:
Pégasus a écrit:

Je ne joue sur rien, je ne fais que te signaler que tu as dit une ineptie, et je ne t'ai pas tenu la main lorsque tu as écrit cette ineptie.

Tu dis que je dis des inepties, mais tu es incapable de prouver que ce que je dis est faux. tu ne fais que nier sans preuves...

Ta crédibilité, pour sûr, en prend un sacré coup ! (si crédibilité tu avais avant...)
N'essaie pas de retourner la situation. C'est ta crédibilité qui en a pris un sacré coup car tu as affirmé que JESUS et les disciples s'étaient rendus dans des temples, donc forcément des temples païen, le seul temple non païen étant celui de Jérusalem. Or, Aucun verset du NT ne dit, ni ne laisse entendre que JESUS et/ou les disciples s'étaient rendus dans des temples autres que celui de Jérusalem.

franck17360 a écrit:
Voici ton post du19 juillet à 17:25 :

franck17360 a écrit:
Les disciples et les apôtres prêchaient sur les places publiques et dans les temples et les synagogues.
Tu fais exprès de confondre deux sujets ... on parlait de temple païens Pégasus. A part cela, les temples et les synagogues pour moi, c'est pareil, seuls les synagogues n'avaient pas de culte sacrificielles.

Que j'ai dit les temples ou le temple, JESUS a quand même prêché dans ces monuments, que tu le veuilles ou non, et non de maison en maison.

Tu ergotes pour éviter de répondre aux vrais arguments...
Non non, je n'ergotte pas, je mets l'accent sur ta grande méconnaissance de la Bible, et sur ton entêtement à nier tes erreurs, même lorsqu'elles sont aussi flagrantes que cette histoire de temples dans lesquels JESUS et les disciples se seraient rendus. De plus, tu dis qu'on parlait de temples païens, mais c'est faux. C'est toi et toi seul qui t'es mis à affirmer que JESUS et les disciples enseignaient dans des temples, alors que le NT ne parle que d'un temple, celui de Jérusalem.

franck17360 a écrit:
Pégasus a écrit:

Et il y en a d'autres, si tu veux.
Si donc tu me sanctionnes ça ne sera pas du tout pour les raisons que tu avances.
Je te sanctionnerais parce que tu ergotes...
Non, mais parce que j'ai prouvé que tu as tort.

franck17360 a écrit:
Faux, je t'ai dit que toutes les traductions ont été traduites par des exégètes !
Sauf que les traductions ne sont pas des citations d'exégètes.

franck17360 a écrit:
Pégasus a écrit:

A non, les traductions ne sont aucunement des déclarations d'exégètes. Alors si tu trouves une seule déclaration d'exégète affirmant le contraire de Carrez, je reconnaîtrai que tu as peut-être raison.
Ben désolé, moi, ce ne sont pas les hommes qui priment, mais la Bible :

Actes 9:35: "Et JESUS faisait le tour de toutes les villes et des villages, enseignant dans leurs synagogues, et prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toutes sortes de maladies et toutes sortes d’infirmités."

Moi, je ne vois pas de maison en maison là...

Tu as tord Pégasus.
Non, car tu ne tiens aucun compte du fait que JESUS n'exerçait sa mission qu'à l'intérieur de la Palestine, ou dans la proximité de celle-ci, et c'est lorsque les disciples se sont éparpillés dans l'ensemble de l'Empire Romain qu'ils ont dû adapter leur annonce de la bonne nouvelle, car là où ils sont allés le temple n'y était pas (sauf, bien sûr, pour la poignée qui resta à Jérusalem), et il y avait beaucoup moins de synagogues qu'en Palestine. Aucune méthode n'étant privilégiée, l'annonce de la bonne nouvelle de maison en maison s'avéra être une méthode certainement très efficace en fonction des circonstances.

franck17360 a écrit:
Pégasus a écrit:

La Loi n'interdisait pas aux juifs de parler aux samaritains. Il s'agissait d'une (mauvaise) habitude entretenue par les pharisiens, pas d'une prescription de la Loi.
Il n'empêche qu'il était interdit aux Juifs de parler aux samaritains ! Ce que JESUS a fait...
Non, ça n'était pas interdit. C'est une invention à toi, ça !

franck17360 a écrit:
Et Pourtant Pierre respectait cette loi bien après la mort de JESUS:

Actes 10:28: "et il leur dit : “ Vous savez bien comme il est illicite pour un Juif de se joindre à un homme d’une autre race ou de l’approcher ; et pourtant Dieu m’a montré que je ne devais appeler aucun homme souillé ou impur"
Cela n'a rien à voir avec le fait de parler à un samaritain ou à un homme d'une autre race. D'ailleurs, les juifs parlaient aux romains, aux grecs et aux gens des autres peuples. Ce qui était interdit c'était d'en faire des amis et/ou de se marier avec.

franck17360 a écrit:
Pégasus a écrit:

Tu t'accroches mal, car dans ce verset JESUS parle du temple de Jérusalem. D'ailleurs d'où JESUS chasse-t-il les marchants, sinon du temple de Jérusalem ?
Et bien oui, le temple de Jérusalem n'était-il pas considéré comme la maison de Dieu ? Tu deviens confus Pégasus...
Pas du tout. C'est toi qui écris cette phrase pour le moins confuse : "Il a parlé du temple de son Père que les pharisiens ont rendu inopérant !", que tu fais suivre de Jean 2:16, laissant entendre que dans ce verset JESUS aurait parlé d'autre chose que du temple de Jérusalem, ce qui n'est pas du tout le cas. C'est toi qui es confus. Serait-ce à dessein ? Je n'en serais pas surpris.

franck17360 a écrit:

Pégasus a écrit:

Il ne cessa d'être la maison de Dieu que lorsqu'il fut détruit. D'ailleurs, Paul s'y rendit après être devenu chrétien, non pas pour enseigner, mais pour le culte. Actes 21:26.
Tu as une drôle de conception du culte Pégasus...
Ce n'est pas moi, c'est la Bible !

franck17360 a écrit:
(Actes 21:26) "26 Alors Paul emmena ces hommes le lendemain, il se purifia rituellement avec eux et entra dans le temple, pour annoncer les jours qui seraient accomplis pour la purification rituelle, jusqu’au moment où l’offrande devait être présentée pour chacun d’eux."

Ce n'est pas un culte, mais une prédication ca !
C'était une des pratiques du culte juif !
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Pegasus
...


Date d'inscription : 23/04/2013
Masculin
Messages : 10022
Pays : france
R E L I G I O N : chrétien sans étiquette

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedJeu 24 Juil 2014, 6:05 am

franck17360 a écrit:
Pegasus a écrit:
Il est même arrivé que tous soient passés à côté du sens profond d'un mot pourtant très important, à part les auteurs de la TMN. C'est d'ailleurs ce que laissent entendre les auteurs de "Histoire de la Bible Française" lorsqu'ils affirment : "Il semble qu'on ait pu dresser une liste de 64 passages où cette version était plus fidèle à l'original que n'importe quelle autre."

Tu peux me donner le numéro de page s'il te plait ?
263 et 264.
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Pegasus
...


Date d'inscription : 23/04/2013
Masculin
Messages : 10022
Pays : france
R E L I G I O N : chrétien sans étiquette

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedJeu 24 Juil 2014, 6:25 am

franck17360 a écrit:
Pégasus, tu me disais que si tu rencontrais un exégète qui disait que demaison en maison est faux, tu dirais peut-être que tu as tord ?

L'expression grecque employée par l'auteur du livre des Actes dans le verset qui nous intéresse est "kat'oikous". Kat' vient du vocable kata qui a un sens distributif. Ce qui signifie que Paul distribuait son enseignement par maison, ou selon les maisons, ou encore de maison en maison. C'est la raison pour laquelle A. T. Robertson traduit Actes 20:20 ainsi : "ni de vous enseigner en public et par maison".

Ce même auteur explique également dans son livre "Expressions imagées employées dans le Nouveau Testament" (anglais page 349, 350, parag. 1) : "Il est intéressant de remarquer que ce grand prédicateur (Paul) prêcha de maison en maison et ne fit pas simplement des visites de politesse. Il s'occupait du royaume continuellement, comme il le fit lorsqu'il logea chez Aquilla et Prisca".

Nous remarquons qu'ici A.T. Robertson ne parle pas de maisons quelconques, rencontrées dans une activité publique de porte-à-porte, il parle des maisons des aînés d'Éphèse. En fait, Paul enseignait de maison d'aîné en maison d'aîné. Autrement dit en privé. C'est la raison pour laquelle, A.T. Robertson dit que Paul ne faisait pas simplement des visites de politesse, et il prend pour exemple le cas où l'apôtre, arrivé à Éphèse, logea chez Aquilla et Prisca (I Cor 16:19). Cet auteur rejoint en cela, non pas la leçon retenue par la version "Du Monde Nouveau", mais celle de Jérusalem : il montre que Paul enseignait en public et en privé.

Ainsi, l'expression grecque 'kat'oikous' employée en Actes 20:20 signifie bien une distribution dans les maisons, mais elle n'a pas le sens d'une activité public de distribution systématique de l'évangile de maison d'incroyants en maison d'incroyants.
Je constate que A.T. Robertson que tu cites ne contredit aucunement Carrez, et bien au contraire il confirme Carrez en reconnaissant que Paul ne se contenta pas de visites de politesse telles que celle qu'il fit à Pricile et Aquilla, mais qu'il prêcha de maison en maison.

franck17360 a écrit:
Il est intéressant de noter que la version du "Monde Nouveau" traduit tous ces passages par "dans les maisons", ou "dans la maison", jamais par "de maison en maison", sauf lorsqu'il est question de prédication comme en Actes 5:42.
Et elle fait en cela comme beaucoup d'autres traductions qui n'ont pourtant aucune attache avec la WT.

franck17360 a écrit:
La boucle est bouclée...
Exactement !
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
BenJoseph
Co-Admin
Co-Admin
BenJoseph

Date d'inscription : 08/01/2009
Masculin
Messages : 16084
Pays : Ile de France
R E L I G I O N : Chrétienne

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedJeu 24 Juil 2014, 10:03 am

Pegasus a écrit:
franck17360 a écrit:
Pégasus, tu me disais que si tu rencontrais un exégète qui disait que demaison en maison est faux, tu dirais peut-être que tu as tord ?

L'expression grecque employée par l'auteur du livre des Actes dans le verset qui nous intéresse est "kat'oikous". Kat' vient du vocable kata qui a un sens distributif. Ce qui signifie que Paul distribuait son enseignement par maison, ou selon les maisons, ou encore de maison en maison. C'est la raison pour laquelle A. T. Robertson traduit Actes 20:20 ainsi : "ni de vous enseigner en public et par maison".

Ce même auteur explique également dans son livre "Expressions imagées employées dans le Nouveau Testament" (anglais page 349, 350, parag. 1) : "Il est intéressant de remarquer que ce grand prédicateur (Paul) prêcha de maison en maison et ne fit pas simplement des visites de politesse. Il s'occupait du royaume continuellement, comme il le fit lorsqu'il logea chez Aquilla et Prisca".

Nous remarquons qu'ici A.T. Robertson ne parle pas de maisons quelconques, rencontrées dans une activité publique de porte-à-porte, il parle des maisons des aînés d'Éphèse. En fait, Paul enseignait de maison d'aîné en maison d'aîné. Autrement dit en privé. C'est la raison pour laquelle, A.T. Robertson dit que Paul ne faisait pas simplement des visites de politesse, et il prend pour exemple le cas où l'apôtre, arrivé à Éphèse, logea chez Aquilla et Prisca (I Cor 16:19). Cet auteur rejoint en cela, non pas la leçon retenue par la version "Du Monde Nouveau", mais celle de Jérusalem : il montre que Paul enseignait en public et en privé.

Ainsi, l'expression grecque 'kat'oikous' employée en Actes 20:20 signifie bien une distribution dans les maisons, mais elle n'a pas le sens d'une activité public de distribution systématique de l'évangile de maison d'incroyants en maison d'incroyants.
Je constate que A.T. Robertson que tu cites ne contredit aucunement Carrez, et bien au contraire il confirme Carrez en reconnaissant que Paul ne se contenta pas de visites de politesse telles que celle qu'il fit à Pricile et Aquilla, mais qu'il prêcha de maison en maison.

franck17360 a écrit:
Il est intéressant de noter que la version du "Monde Nouveau" traduit tous ces passages par "dans les maisons", ou "dans la maison", jamais par "de maison en maison", sauf lorsqu'il est question de prédication comme en Actes 5:42.
Et elle fait en cela comme beaucoup d'autres traductions qui n'ont pourtant aucune attache avec la WT.

franck17360 a écrit:
La boucle est bouclée...
Exactement !
Cher Pegasus, tu ne te fiches pas un peu de nous ?

Ni JESUS ni les apôtres du premiers siècles ne faisaient des prêches de maison en maison !

Ceci étant dit, j'ai lu dans la TMN une tromperie typographique dans leur traduction concernant 1 Samuel 28:12-13 sur Samuel citée plus haut

En effet, la TMN est la seule traduction à ajouter au texte des guillemets au nom de Samuel = "Samuel"; guillemets qui n'existent pas dans le texte hébraïque !

Alors pourquoi cet artifice ?

Revenir en haut Aller en bas
Pegasus
...


Date d'inscription : 23/04/2013
Masculin
Messages : 10022
Pays : france
R E L I G I O N : chrétien sans étiquette

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedJeu 24 Juil 2014, 10:59 am

BenJoseph a écrit:
Pegasus a écrit:

Je constate que A.T. Robertson que tu cites ne contredit aucunement Carrez, et bien au contraire il confirme Carrez en reconnaissant que Paul ne se contenta pas de visites de politesse telles que celle qu'il fit à Pricile et Aquilla, mais qu'il prêcha de maison en maison.


Et elle fait en cela comme beaucoup d'autres traductions qui n'ont pourtant aucune attache avec la WT.


Exactement !
Cher Pegasus, tu ne te fiches pas un peu de nous ?
O non !

BenJoseph a écrit:
Ni JESUS ni les apôtres du premiers siècles ne faisaient des prêches de maison en maison !
Ce n'est pas ce que disent le livre des Actes et les exégètes !

BenJoseph a écrit:
Ceci étant dit, j'ai lu dans la TMN une tromperie typographique dans leur traduction concernant 1 Samuel 28:12-13 sur Samuel citée plus haut

En effet, la TMN est la seule traduction à ajouter au texte des guillemets au nom de Samuel = "Samuel"; guillemets qui n'existent pas dans le texte hébraïque !

Alors pourquoi cet artifice ?
Etant donné que le sujet est "les falsifications de la traduction du monde nouveau", avant de discuter de 1 Samuel 28:12-13 je veux savoir si vous affirmez ou non que Actes 5:42 et 20:20 est franduleux dans la TMN. Autrement-dit, je veux savoir si vous êtes objectifs ou pas. Ceci-dit, je ne lâcherai pas le morceau concernant l'idée saugrenue selon laquelle JESUS et les disciples se seraient rendus dans des temples autres que celui de Jérusalem. Car si vous vous montrez aussi peu objectifs dans ce domaine, comment pourriez-vous être en mesure de discuter honnêtement et sereinement d'éventuelles falsifications dans la TMN ?
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Gilles
Membre_Actif
Gilles

Date d'inscription : 07/10/2010
Masculin
Messages : 11153
Pays : canada
R E L I G I O N : Catholique

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedJeu 24 Juil 2014, 11:48 am

Pegasus pour l'instant je sais point ,mais j'aie découvert cela :
Situé sur le flan du site de l'Acropole, l'Aréopage signifie "la colline d'Arès". C'est le lieu où siégeait l'équivalent du Sénat. Selon la légende, Arès fut cité à comparaître devant le tribunal des dieux olympiens, par Poséïdon en cet endroit. C'est encore à l'Aréopage que Saint Paul, prenant prétexte d'un autel dédié "aux dieux inconnus", a prêché le christianisme aux Grecs. Le site naturel offre une très belle vue de la ville.
Revenir en haut Aller en bas
franck17360
Membre Actif
Membre Actif
franck17360

Date d'inscription : 07/10/2013
Masculin
Messages : 6248
Pays : France
R E L I G I O N : Protestant

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedJeu 24 Juil 2014, 7:21 pm

Oui, pour ma part, Actes 20:20 et Actes 5:42 ont été traduits frauduleusement.

Tout le contexte du livre des Actes montrent qu'ils prêchaient dans le temple et les synagogues, ainsi que sur les places publiques ! Aucun verset ne montrent incontestablement qu'ils prêchaient de maison en maison. Aucun verset.

Même la TDMN traduit d'autres versets qui utilisent k'a'oikon ou kata oikos par "la maison" au lieu de maison en maison...

Cela démontre bien le fait que la traduction "de maison en maison" n'est pas correcte !

Et le pire, c'est d'obliger les gens à le faire pazrce que soi-disant JESUS nous a commandé de le faire !
Revenir en haut Aller en bas
franck17360
Membre Actif
Membre Actif
franck17360

Date d'inscription : 07/10/2013
Masculin
Messages : 6248
Pays : France
R E L I G I O N : Protestant

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedJeu 24 Juil 2014, 7:32 pm

Gilles a écrit:
Pegasus pour l'instant je sais point ,mais j'aie découvert cela :
Situé sur le flan du site de l'Acropole, l'Aréopage signifie "la colline d'Arès". C'est le lieu où siégeait l'équivalent du Sénat. Selon la légende, Arès fut cité à comparaître devant le tribunal des dieux olympiens, par Poséïdon en cet endroit. C'est encore à l'Aréopage que Saint Paul, prenant prétexte d'un autel dédié "aux dieux inconnus", a prêché le christianisme aux Grecs. Le site naturel offre une très belle vue de la ville.
Oui, et Paul a prêché aussi à l'empereur Romain :

"Et il demeura deux années entières dans sa propre maison, [une maison] louée, et il accueillait aimablement tous ceux qui entraient chez lui, 31 leur prêchant le royaume de Dieu et enseignant les choses concernant le Seigneur JESUS Christ avec la plus grande franchise, sans empêchement." - Actes 28:30-31

C'était à Rome et il n'y avait pas de prédication "de maison en maison"...

Actes 25:10-12: "Mais Paul dit : “ Je me tiens devant le tribunal de César, où je dois être jugé. Je n’ai fait aucun tort aux Juifs, comme tu t’en rends très bien compte toi-même. 11 Si, d’une part, je suis vraiment un malfaiteur et si j’ai fait quelque chose qui mérite la mort, je ne refuse pas de mourir ; si, d’autre part, rien n’existe des choses dont ces [hommes] m’accusent, personne ne peut me livrer à eux par faveur. J’en appelle à César ! ” 12 Alors Festus, après avoir parlé avec l’assemblée des conseillers, répondit : “ À César tu en as appelé, à César tu iras. ”

Allez, j'arrête avec ce sujet. J'ai montré suffisamment de preuves montrant que la prédication systématique de maison en maison n'existait pas. les lecteurs ont toute sles informations qu'il faut.

Quant aux soi-disantes preuves de Pégasus, je les attends toujours.

- Maurice CARREZ n'est QU'UN exégètes PARMI DES CENTAINES
- Le sens distributif de "kata" concerne la bonne nouvelle et non les maisons

Voilà les deux seuls arguments que Pégasus à donné, ce qui ne constituent pas de preuves, puisque contestables.

J'arrête avec Pégasus, car, il va me forcer à le sanctionner et ce n'est pas le but d'une discussion saine et respectueuse. Se voiler la face est un esprit sectaire qui refuse d'avancer malgré les preuves sous ses propres yeux.

Pégasus en fait partie. Nier pour ne pas perdre la face. Nier pour avoir raison, nier pour refuser de changer...

A bon entendeur.
Revenir en haut Aller en bas
franck17360
Membre Actif
Membre Actif
franck17360

Date d'inscription : 07/10/2013
Masculin
Messages : 6248
Pays : France
R E L I G I O N : Protestant

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedJeu 24 Juil 2014, 7:34 pm

Pegasus a écrit:

Etant donné que le sujet est "les falsifications de la traduction du monde nouveau", avant de discuter de 1 Samuel 28:12-13 je veux savoir si vous affirmez ou non que Actes 5:42 et 20:20 est franduleux dans la TMN. Autrement-dit, je veux savoir si vous êtes objectifs ou pas. Ceci-dit, je ne lâcherai pas le morceau concernant l'idée saugrenue selon laquelle JESUS et les disciples se seraient rendus dans des temples autres que celui de Jérusalem. Car si vous vous montrez aussi peu objectifs dans ce domaine, comment pourriez-vous être en mesure de discuter honnêtement et sereinement d'éventuelles falsifications dans la TMN ?
On repousse l'échéance hein Pégasus ?

Que tu le veuilles ou non, la TDMN a mis des guillemets à "Samuel" pour montrer qu'il ne s'agit pas de Samuel, mais d'un démon...

Parce que les TJ croient que l'âme meurt...

La TDMN est falsifiée.
Revenir en haut Aller en bas
Pegasus
...


Date d'inscription : 23/04/2013
Masculin
Messages : 10022
Pays : france
R E L I G I O N : chrétien sans étiquette

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedJeu 24 Juil 2014, 10:25 pm

Gilles a écrit:
Pegasus pour l'instant je sais point ,mais j'aie découvert cela :
Situé sur le flan du site de l'Acropole, l'Aréopage signifie "la colline d'Arès". C'est le lieu où siégeait l'équivalent du Sénat. Selon la légende, Arès fut cité à comparaître devant le tribunal des dieux olympiens, par Poséïdon en cet endroit. C'est encore à l'Aréopage que Saint Paul, prenant prétexte d'un autel dédié "aux dieux inconnus", a prêché le christianisme aux Grecs. Le site naturel offre une très belle vue de la ville.
Et donc ?
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Pegasus
...


Date d'inscription : 23/04/2013
Masculin
Messages : 10022
Pays : france
R E L I G I O N : chrétien sans étiquette

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedJeu 24 Juil 2014, 10:36 pm

franck17360 a écrit:
Oui, pour ma part, Actes 20:20 et Actes 5:42 ont été traduits frauduleusement.

Tout le contexte du livre des Actes montrent qu'ils prêchaient dans le temple et les synagogues, ainsi que sur les places publiques ! Aucun verset ne montrent incontestablement qu'ils prêchaient de maison en maison. Aucun verset.
Tant que tu resteras dans ta négation des faits, il est bien inutile de parler d'autress versets sensés être falsifiés dans la TMN, car tu agiras systématiquement de la même manière en niant les faits qui ne vont pas dans ton sens.

franck17360 a écrit:
Même la TDMN traduit d'autres versets qui utilisent k'a'oikon ou kata oikos par "la maison" au lieu de maison en maison...

Cela démontre bien le fait que la traduction "de maison en maison" n'est pas correcte !
Non, cela démontre que le contexte à une grande importance.

franck17360 a écrit:
Et le pire, c'est d'obliger les gens à le faire pazrce que soi-disant JESUS nous a commandé de le faire !
Moi je n'oblige personne à faire quoi que ce soit. Je dis seulement que l'annonce de la bonne nouvelle de maison en maison était une des façons de procéder des chrétiens du premier siècle et que "de maison en maison" dans la TMN n'est absolument pas frauduleux. Carrez et Robertson le confirment.
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Pegasus
...


Date d'inscription : 23/04/2013
Masculin
Messages : 10022
Pays : france
R E L I G I O N : chrétien sans étiquette

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedJeu 24 Juil 2014, 11:10 pm

franck17360 a écrit:
Gilles a écrit:
Pegasus pour l'instant je sais point ,mais j'aie découvert cela :
Situé sur le flan du site de l'Acropole, l'Aréopage signifie "la colline d'Arès". C'est le lieu où siégeait l'équivalent du Sénat. Selon la légende, Arès fut cité à comparaître devant le tribunal des dieux olympiens, par Poséïdon en cet endroit. C'est encore à l'Aréopage que Saint Paul, prenant prétexte d'un autel dédié "aux dieux inconnus", a prêché le christianisme aux Grecs. Le site naturel offre une très belle vue de la ville.
Oui, et Paul a prêché aussi à l'empereur Romain
Aucun rapport avec l'idée erronée selon laquelle les apôtres et les disciples se seraient rendus dans des temples pour enseigner.

franck17360 a écrit:
"Et il demeura deux années entières dans sa propre maison, [une maison] louée, et il accueillait aimablement tous ceux qui entraient chez lui, 31 leur prêchant le royaume de Dieu et enseignant les choses concernant le Seigneur JESUS Christ avec la plus grande franchise, sans empêchement." - Actes 28:30-31

C'était à Rome et il n'y avait pas de prédication "de maison en maison"...
Gros malin, Paul avait été arrêté et n'était pas libre de ses mouvements. Il était gardé.

franck17360 a écrit:
Allez, j'arrête avec ce sujet. J'ai montré suffisamment de preuves montrant que la prédication systématique de maison en maison n'existait pas. les lecteurs ont toute sles informations qu'il faut.
Tu n'as apporté que la preuve de ton grand manque d'objectivité envers la TMN.

franck17360 a écrit:
[Quant aux soi-disantes preuves de Pégasus, je les attends toujours.

- Maurice CARREZ n'est QU'UN exégètes PARMI DES CENTAINES
Mais aucun autre exégète ne l'a contredit et il n'est pas le seul à préciser que l'annonce de la bonne nouvelle se faisait aussi "de maison en maison".

franck17360 a écrit:
Voilà les deux seuls arguments que Pégasus à donné, ce qui ne constituent pas de preuves, puisque contestables.
Non, contestées arbitrairement, car incontestables.

franck17360 a écrit:
J'arrête avec Pégasus, car, il va me forcer à le sanctionner et ce n'est pas le but d'une discussion saine et respectueuse.
Il est vrai que ça serait plus facile que de reconnaître tes torts mais moins bien pour ton image.

franck17360 a écrit:
Se voiler la face est un esprit sectaire qui refuse d'avancer malgré les preuves sous ses propres yeux.
Alors cesse de te voiler la face, entre autres concernant ton histoire de temples dans lesquels les disciples auraient enseigné.

franck17360 a écrit:
Pégasus en fait partie. Nier pour ne pas perdre la face. Nier pour avoir raison, nier pour refuser de changer...
C'est tout toi, ça, transposer sur moi ta propre attitude. Car c'est bien toi et non moi qui as nié faussement avoir affirmé que JESUS et les disciples ont enseigné dans des temples, alors que tu l'as affirmé de façon claire et nette dans plusieurs de tes posts précédents, comme celui du 19 juillet à 17:25 et celui du 20 juillet à 8:08. C'est trop facile de stigmatiser les autres.
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Pegasus
...


Date d'inscription : 23/04/2013
Masculin
Messages : 10022
Pays : france
R E L I G I O N : chrétien sans étiquette

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedJeu 24 Juil 2014, 11:25 pm

franck17360 a écrit:
Pegasus a écrit:

Etant donné que le sujet est "les falsifications de la traduction du monde nouveau", avant de discuter de 1 Samuel 28:12-13 je veux savoir si vous affirmez ou non que Actes 5:42 et 20:20 est franduleux dans la TMN. Autrement-dit, je veux savoir si vous êtes objectifs ou pas. Ceci-dit, je ne lâcherai pas le morceau concernant l'idée saugrenue selon laquelle JESUS et les disciples se seraient rendus dans des temples autres que celui de Jérusalem. Car si vous vous montrez aussi peu objectifs dans ce domaine, comment pourriez-vous être en mesure de discuter honnêtement et sereinement d'éventuelles falsifications dans la TMN ?
On repousse l'échéance hein Pégasus ?
En ce qui me concerne il n'y a pas d'échéance.

franck17360 a écrit:
Que tu le veuilles ou non, la TDMN a mis des guillemets à "Samuel" pour montrer qu'il ne s'agit pas de Samuel, mais d'un démon...

Parce que les TJ croient que l'âme meurt...

La TDMN est falsifiée.
Chaque chose en son temps. Pour le moment tu es sensé prouver que, comme tu l'as affirmé plusieurs fois, JESUS et les disciples se sont rendus dans des temples autres que celui de Jérusalem.
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Gilles
Membre_Actif
Gilles

Date d'inscription : 07/10/2010
Masculin
Messages : 11153
Pays : canada
R E L I G I O N : Catholique

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedVen 25 Juil 2014, 2:02 am

Aucun rapport avec l'idée erronée selon laquelle les apôtres et les disciples se seraient rendus dans des temples pour enseigner.

Il sembles bien que certains disciples y serais aller et Paul demande d' y prendre garde.

8.9
Prenez garde, toutefois, que votre liberté ne devienne une pierre d'achoppement pour les faibles.
8.10
Car, si quelqu'un te voit, toi qui as de la connaissance, assis à table dans un temple d'idoles, sa conscience, à lui qui est faible, ne le portera-t-elle pas à manger des viandes sacrifiées aux idoles?


Revenir en haut Aller en bas
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
HOSANNA

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 55310
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedVen 25 Juil 2014, 2:24 am

BenJoseph a écrit:
Franck a écrit:
Du reste, je t'ai cité un autre verset qui montre que la TDMN est falsifié, mais tu as vite détourné le sujet :

1 Samuel 28:11-12: "Alors la femme dit : “ Qui dois-je te faire monter ? ” À quoi il dit : “ Fais-moi monter Samuel. ” 12 Lorsque la femme vit “ Samuel ”, elle se mit à crier de toute la force de sa voix ; puis la femme dit à Saül : “ Pourquoi m’as-tu dupée, alors que toi, tu es Saül ? ”

Pourquoi ont-ils mis Samuel entre guillemets alors que toutes les autres traductions ne l'ont pas fait ? Seulement, pour faire sous entendre que Samuel n'était pas Samuel, mais un démon...

C'est de la falsification.
En effet c'est falsification typographique qui peut laisser croire au lecteur que ce n'était pas vraiment Samuel. Pourquoi ? Parce que les témoins de Jéhovah ne croient pas à l'existence de l'esprit outre-tombe !

La nature de l'apparition de Samuel a soulevé bien des question. POURTANT LE TEXTE INDIQUE CLAIREMENT QUE C’ÉTAIT SAMUEL? ET NON UNE APPARITION, QUI ÉTAIT VISIBLE AUX DE LA MEDIUM.
DIEU PERMIT MIRACULEUSEMENT A L'ESPRIT DU PROPHÈTE DE PARLER (versets 16-19).

D'ailleurs, en hébreu, ces artifices n'existent pas:   וַתֵּרֶא הָאִשָּׁה אֶת-שְׁמוּאֵל, וַתִּזְעַק בְּקוֹל גָּדוֹל; וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה אֶל-שָׁאוּל לֵאמֹר לָמָּה רִמִּיתָנִי, וְאַתָּה שָׁאוּל    

Le comble, pour respecter leur falsification ils répètent volontairement 4 fois cet artifice.

Il est vrai que pour tromper les lecteurs, ils sont les champions !  

 Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 1347536052 !!!
Revenir en haut Aller en bas
franck17360
Membre Actif
Membre Actif
franck17360

Date d'inscription : 07/10/2013
Masculin
Messages : 6248
Pays : France
R E L I G I O N : Protestant

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedVen 25 Juil 2014, 2:33 am

Pegasus a écrit:


franck17360 a écrit:
Et le pire, c'est d'obliger les gens à le faire pazrce que soi-disant JESUS nous a commandé de le faire !
Moi je n'oblige personne à faire quoi que ce soit. Je dis seulement que l'annonce de la bonne nouvelle de maison en maison était une des façons de procéder des chrétiens du premier siècle et que "de maison en maison" dans la TMN n'est absolument pas frauduleux. Carrez et Robertson le confirment.

Je ne te répondrais plus, Pégasus, tu n'es pas crédible...

Tu essaies même de reprendre à ton compte A.T. Robertson qui disait que paul allait de maison en maison comme chez Prisca et Aquilla (qui étaient chrétiennes)...

Tu détournes la vérité, Pégasus et ce , sans preuves aucune.

tu n'es donc pas crédible pour deux sous.
Revenir en haut Aller en bas
franck17360
Membre Actif
Membre Actif
franck17360

Date d'inscription : 07/10/2013
Masculin
Messages : 6248
Pays : France
R E L I G I O N : Protestant

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedVen 25 Juil 2014, 2:37 am

Pegasus a écrit:

Chaque chose en son temps. Pour le moment tu es sensé prouver que, comme tu l'as affirmé plusieurs fois, JESUS et les disciples se sont rendus dans des temples autres que celui de Jérusalem.
Je l'ai prouvé et chacun ici a vu les preuves que j'ai apporté qui sont beaucoup plus concrètes que tes deux arguments non fiables et contestables.

D'autre part, je n'ai jamais rien affirmé de tel comme tu le dis. Tu essaies de noyer le poisson en accusant faussement les autres.

Continue comme cela et là, ce n'est pas moi qui vais te sanctionner... Car là, ca ressemble à du trollage...
Revenir en haut Aller en bas
Pegasus
...


Date d'inscription : 23/04/2013
Masculin
Messages : 10022
Pays : france
R E L I G I O N : chrétien sans étiquette

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedVen 25 Juil 2014, 4:55 am

franck17360 a écrit:
Pegasus a écrit:



Moi je n'oblige personne à faire quoi que ce soit. Je dis seulement que l'annonce de la bonne nouvelle de maison en maison était une des façons de procéder des chrétiens du premier siècle et que "de maison en maison" dans la TMN n'est absolument pas frauduleux. Carrez et Robertson le confirment.

Je ne te répondrais plus, Pégasus
Pour éviter de répondre aux questions embarrassantes, c'est de première.

franck17360 a écrit:
tu n'es pas crédible...
Tu essaies u moins de le faire croire, mais celui qui s'est montré pas du tout crédible, ça n'est pas moi.

franck17360 a écrit:
Tu essaies même de reprendre à ton compte A.T. Robertson qui disait que paul allait de maison en maison comme chez Prisca et Aquilla (qui étaient chrétiennes)...
Tu déformes ses propos. Robertson a précisé que Paul ne se limitait pas aux visites de courtoisie comme celle qu'il a rendu à Priscille et Aquilla, mais qu'il allait également de maison en maison.

franck17360 a écrit:
Tu détournes la vérité, Pégasus et ce , sans preuves aucune.

tu n'es donc pas crédible pour deux sous.
Quelle pauvre défense que la tienne, par faute d'arguments.
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Pegasus
...


Date d'inscription : 23/04/2013
Masculin
Messages : 10022
Pays : france
R E L I G I O N : chrétien sans étiquette

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedVen 25 Juil 2014, 5:06 am

franck17360 a écrit:
Pegasus a écrit:

Chaque chose en son temps. Pour le moment tu es sensé prouver que, comme tu l'as affirmé plusieurs fois, JESUS et les disciples se sont rendus dans des temples autres que celui de Jérusalem.
Je l'ai prouvé et chacun ici a vu les preuves que j'ai apporté qui sont beaucoup plus concrètes que tes deux arguments non fiables et contestables.
Dans quel (s) post (s) as-tu "prouvé" que Jsus et les disciples s'étaient rendus dans des temples pour enseigner ?

franck17360 a écrit:
D'autre part, je n'ai jamais rien affirmé de tel comme tu le dis. Tu essaies de noyer le poisson en accusant faussement les autres.
C'est quand-même effarant d'avoir un tel culot ! J'ai prouvé que tu l'as affirmé plusieurs fois ! Comment peux-tu nier l'évidence avec un tel aplomb ?

franck17360 a écrit:
Continue comme cela et là, ce n'est pas moi qui vais te sanctionner... Car là, ca ressemble à du trollage...
Ben voyons. Tu n'es plus à une outrance près.
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Pegasus
...


Date d'inscription : 23/04/2013
Masculin
Messages : 10022
Pays : france
R E L I G I O N : chrétien sans étiquette

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedVen 25 Juil 2014, 5:26 am

Gilles a écrit:
Aucun rapport avec l'idée erronée selon laquelle les apôtres et les disciples se seraient rendus dans des temples pour enseigner.

Il sembles bien que certains  disciples y serais aller et Paul demande d' y prendre garde.

8.9
Prenez garde, toutefois, que votre liberté ne devienne une pierre d'achoppement pour les faibles.
8.10
Car, si quelqu'un te voit, toi qui as de la connaissance, assis à table dans un temple d'idoles, sa conscience, à lui qui est faible, ne le portera-t-elle pas à manger des viandes sacrifiées aux idoles?


Il n'est pas dit que qui que ce soit ait vraiment agi ainsi, comme il n'est pas du tout question d'enseignement. Le contexte montre que Paul mettait en garde les chrétiens contre le risque de dérives qui pourrait faire chuter celui qui les commet et ceux qui en seraient témoins. On sait que certains sont retournés à leurs anciennes pratiques après être devenus chrétiens, avec les conséquences que cela implique. On est loin de l'affirmation selon laquelle JESUS et les disciples se seraient rendus dans des temples (païens) pour enseigner.
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
k
*** Membre à la retraite ***
*** Membre à la retraite ***


Date d'inscription : 20/07/2013
Masculin
Messages : 3514
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedVen 25 Juil 2014, 7:02 am

Pour montrer que l'explication de nos amis est ridicule quand ils affirment qu'il ne fallait pas prêcher de porte en porte je vous cite Mat 10.

Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le dans la lumière ; et ce que vous entendez chuchoter, prêchez-le [du haut] des toits en terrasse.

Donc, si on suit la logique de nos amis, quand JESUS dit en une certaine circonstance "pas de maison en maison" ce qui signifierait qu'il ne faut pas aller de maisons en maisons, alors nous attendons nos amis sur les terrasses des maisons puisque JESUS a dit de prêcher des toits en terrasses..

Vous allez donc vous organiser pour prêcher sur toute la terre habitée en ne choisissant que des maisons avec des terrasses.

Au passage, pour monter sur les terrasses, il faudra bien frapper aux portes !!!

Quand une lecture simpliste de la Bible arrange bien les problèmes de conscience de ceux qui ne prêchent pas..
Revenir en haut Aller en bas
Gilles
Membre_Actif
Gilles

Date d'inscription : 07/10/2010
Masculin
Messages : 11153
Pays : canada
R E L I G I O N : Catholique

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedVen 25 Juil 2014, 7:43 am

Pegasus a écrit:
Gilles a écrit:
Aucun rapport avec l'idée erronée selon laquelle les apôtres et les disciples se seraient rendus dans des temples pour enseigner.

Il sembles bien que certains  disciples y serais aller et Paul demande d' y prendre garde.

8.9
Prenez garde, toutefois, que votre liberté ne devienne une pierre d'achoppement pour les faibles.
8.10
Car, si quelqu'un te voit, toi qui as de la connaissance, assis à table dans un temple d'idoles, sa conscience, à lui qui est faible, ne le portera-t-elle pas à manger des viandes sacrifiées aux idoles?


Il n'est pas dit que qui que ce soit ait vraiment agi ainsi, comme il n'est pas du tout question d'enseignement. Le contexte montre que Paul mettait en garde les chrétiens contre le risque de dérives qui pourrait faire chuter celui qui les commet et ceux qui en seraient témoins. On sait que certains sont retournés à leurs anciennes pratiques après être devenus chrétiens, avec les conséquences que cela implique. On est loin de l'affirmation selon laquelle JESUS et les disciples se seraient rendus dans des temples (païens) pour enseigner.
le texte parle par lui même . je pense point que Paul fait des mises en garde pour des actions qui ne sont point commise .
Revenir en haut Aller en bas
Gilles
Membre_Actif
Gilles

Date d'inscription : 07/10/2010
Masculin
Messages : 11153
Pays : canada
R E L I G I O N : Catholique

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedVen 25 Juil 2014, 7:56 am

karl a écrit:
Pour montrer que l'explication de nos amis est ridicule quand ils affirment qu'il ne fallait pas prêcher de porte en porte je vous cite Mat 10.

Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le dans la lumière ; et ce que vous entendez chuchoter, prêchez-le [du haut] des toits en terrasse.

Donc, si on suit la logique de nos amis, quand JESUS dit en une certaine circonstance "pas de maison en maison" ce qui signifierait qu'il ne faut pas aller de maisons en maisons, alors nous attendons nos amis sur les terrasses des maisons puisque JESUS a dit de prêcher des toits en terrasses..

Vous allez donc vous organiser pour prêcher sur toute la terre habitée en ne choisissant que des maisons avec des terrasses.

Au passage, pour monter sur les terrasses, il faudra bien frapper aux portes !!!

Quand une lecture simpliste de la Bible arrange bien les problèmes de conscience de ceux qui ne prêchent pas..
premièrement c'est JESUS qui dis cela donc point nous qui avons point écrit la Bible !
Deuxièmemt  ceux qui fond fit des paroles de Dieu aurons à y répondre .
trois En sommes que vous voulez faire du porte à porte ça vous regardes mais ne dites point que JESUS a dit de faire cela , mais dites plutot nos boss de N-Y nous demandent de le faire comme des vendeurs pyramidal  et le prix à gagner est de faire partie des 144mills .
Revenir en haut Aller en bas
k
*** Membre à la retraite ***
*** Membre à la retraite ***


Date d'inscription : 20/07/2013
Masculin
Messages : 3514
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedVen 25 Juil 2014, 8:31 am

Gilles a écrit:
karl a écrit:
Pour montrer que l'explication de nos amis est ridicule quand ils affirment qu'il ne fallait pas prêcher de porte en porte je vous cite Mat 10.

Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le dans la lumière ; et ce que vous entendez chuchoter, prêchez-le [du haut] des toits en terrasse.

Donc, si on suit la logique de nos amis, quand JESUS dit en une certaine circonstance "pas de maison en maison" ce qui signifierait qu'il ne faut pas aller de maisons en maisons, alors nous attendons nos amis sur les terrasses des maisons puisque JESUS a dit de prêcher des toits en terrasses..

Vous allez donc vous organiser pour prêcher sur toute la terre habitée en ne choisissant que des maisons avec des terrasses.

Au passage, pour monter sur les terrasses, il faudra bien frapper aux portes !!!

Quand une lecture simpliste de la Bible arrange bien les problèmes de conscience de ceux qui ne prêchent pas..

premièrement c'est JESUS qui dis cela donc point nous qui avons point écrit la Bible !

Il a dit aussi de n'appeler personne "père" sur la terre, si tu vois ce que je veux dire.
Comme tu vois, vous en prenez quand ça vous intéresse, et vous en laissez quand ça vous dérange..

Gilles a écrit:

Deuxièmemt  ceux qui fond fit des paroles de Dieu aurons à y répondre .

Tout à fait, mais ça te concerne aussi..
Car si tu considères comme une loi pour tous les temps la parole de JESUS concernant le porte à porte, tu dois aussi le faire avec l'ordre de prêcher sur les terrasses, et de n'appeler personne "père ou pape" sur la terre..

Gilles a écrit:
trois En sommes que vous voulez faire du porte à porte ça vous regardes mais ne dites point que JESUS a dit de faire cela , mais dites plutot nos boss de N-Y nous demandent de le faire comme des vendeurs pyramidal  et le prix à gagner est de faire partie des 144mills .
Ici tu deviens vexant ce qui me permet de te répondre sur le même ton.
Nos publications sont laissées gratuitement. Curieux que tu l'ignores, ce n'est pas le cas de vos messes, même pour les morts !!!

Nos boss, comme tu le dis si gentiment, ils prennent eux aussi leur petite serviette et font du porte à porte comme tous les TJ. Ils n'ont pas besoin de voiture blindée ou de garde du corps qui pourraient tuer pour sauver la vie du pape..
Même JESUS refusait qu'on se batte pour lui.. il l'a même dit à Pierre, que vous prenez pour votre premier Pape. Pourtant, une garde armée Suisse est prête à tout pour le protéger..

De même; les richesses du Vatican n'ont pas toujours été des cadeaux faits aux papes, si tu vois ce que je veux dire.. On peut parler des confiscations et des crimes comme en Amérique du Sud à l'époque des Conquistadors..

SVP, ne viens pas sur ce terrain là, je t'aime bien mais je ne te laisserais pas sans réponse si tu insistes..
Revenir en haut Aller en bas
Gilles
Membre_Actif
Gilles

Date d'inscription : 07/10/2010
Masculin
Messages : 11153
Pays : canada
R E L I G I O N : Catholique

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedVen 25 Juil 2014, 8:51 am

karl a écrit:
Gilles a écrit:


premièrement c'est JESUS qui dis cela donc point nous qui avons point écrit la Bible !

Il a dit aussi de n'appeler personne "père" sur la terre, si tu vois ce que je veux dire.
Comme tu vois, vous en prenez quand ça vous intéresse, et vous en laissez quand ça vous dérange..
Donc ont pourrais dires que les T-J et les catholiques  si c'est le cas sont désobéissant à la parole de Dieu .Et c'est point parce que un serais dans l'erreur qu'il est permit à l'autre d'être dans l'erreur n'est ce pas ?


Gilles a écrit:

Deuxièmemt  ceux qui fond fit des paroles de Dieu aurons à y répondre .

Tout à fait, mais ça te concerne aussi..
Car si tu considères comme une loi pour tous les temps la parole de JESUS concernant le porte à porte, tu dois aussi le faire avec l'ordre de prêcher sur les terrasses, et de n'appeler personne "père ou pape" sur la terre..
oui en effet mais en quoi un comportement  non validés pour un deviendrais bon pour l'autre . En réalité je vois bien que tu cherches une explication de ma part pour pouvoir l'utiliser de ton côté .


Gilles a écrit:
trois En sommes que vous voulez faire du porte à porte ça vous regardes mais ne dites point que JESUS a dit de faire cela , mais dites plutot nos boss de N-Y nous demandent de le faire comme des vendeurs pyramidal  et le prix à gagner est de faire partie des 144mills .
Ici tu deviens vexant ce qui me permet de te répondre sur le même ton.
Nos publications sont laissées gratuitement. Curieux que tu l'ignores, ce n'est pas le cas de vos messes, même pour les morts !!!
Tu sais bien que rien n'est gratuit  quand mêmes,il y'a toujours un payeur à bout de la ligne

Nos boss, comme tu le dis si gentiment, ils prennent eux aussi leur petite serviette et font du porte à porte comme tous les TJ. Ils n'ont pas besoin de voiture blindée ou de garde du corps qui pourraient tuer pour sauver la vie du pape..
Même JESUS refusait qu'on se batte pour lui.. il l'a même dit à Pierre, que vous prenez pour votre premier Pape. Pourtant, une garde armée Suisse est prête à tout pour le protéger..
Oui s'en est rendu la ,il y a de plus en plus de débile mental

De même; les richesses du Vatican n'ont pas toujours été des cadeaux faits aux papes, si tu vois ce que je veux dire.. On peut parler des confiscations et des crimes comme en Amérique du Sud à l'époque des Conquistadors..
Oui et ça change chez vous de ne point respecter la parole de Dieu

SVP, ne viens pas sur ce terrain là, je t'aime bien mais je ne te laisserais pas sans réponse si tu insistes..
Tu vois sur tout les points concernant l'anti catholique. j'aie dit et te redis. Tu as une section catholique pour le faire et ont pourrais analyser à fond points par point  . mais cela change quoi à ce que vous voulez faire croire à vos membres que le portes à portes est une demandes de Dieu alors que c'est faux
Revenir en haut Aller en bas
k
*** Membre à la retraite ***
*** Membre à la retraite ***


Date d'inscription : 20/07/2013
Masculin
Messages : 3514
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_minipostedVen 25 Juil 2014, 8:55 am

Trop facile !

Tu peux me frapper et tu m'attaches les mains dans le dos.

Désolé, mais si tu continues sur ce sujet, je te répondrais sur le même thème et ta religion en prendra pour son grade..

Ou alors, tu restes sur les idées bibliques et tu arrêtes de faire de l'anti-TJ grossier..

Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 10 Icon_miniposted

Revenir en haut Aller en bas
 

Les falsification de la traduction du monde nouveau

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 10 sur 34Aller à la page : Précédent  1 ... 6 ... 9, 10, 11 ... 22 ... 34  Suivant

 Sujets similaires

-
» Les falsification de la traduction du monde nouveau
» Les falsification de la traduction du monde nouveau
» Les falsification de la traduction du monde nouveau
» Les falsification de la traduction du monde nouveau
» La Traduction du Monde Nouveau

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
*** Forum Religions *** :: C H R I S T I A N I S M E :: Dialogue Oecuménique et autres religions ( SECTIONS ENSEIGNEMENTS ) :: *** DEBATS Chrétiens ***-