*** Forum Religions ***
Bonjour et bienvenue sur le forum.


Vous êtes invité à visiter et à vous inscrire sur ce site de dialogues.

L'inscription ne prend que quelques secondes afin que vous puissiez profiter pleinement des fonctions de ce forum religions.

*** Une fois votre inscription terminé, merci de cliquer sur le lien dans votre boite e-mail. ***


Pour le staff,

Nicodème.

Ps : si vous avez oublié votre mot de passe, cliquer sur " mot de passe oublié " puis aller dans votre boite e-mail Smile

*** Forum Religions ***

- - - Dialogues inter-religieux- - -www.forum-religions.com - - -
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  S'enregistrerS'enregistrer  Bible  Coran  D I C O  LIBRAIRIE  ConnexionConnexion  BLOG  
...BIENVENUE SUR LE FORUM, les membres du staff sont à votre disposition pour rendre votre visite sur ce site plus agréable...
Règlement du forum à prendre en compte, vous le trouverez dans la section " vie du forum ".
"Pour participer au forum, merci d'aller vous présenter dans la section ci-dessous"

 | 
 

 Dialecte originel de la prière du Seigneur

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
JB
nouveau membre
avatar

Date d'inscription : 23/09/2012
Masculin
Messages : 3
Pays : France
R E L I G I O N : Chrétien Catholique

MessageSujet: Dialecte originel de la prière du Seigneur   Dim 23 Sep 2012, 3:30 pm

Bonsoir à toutes et à tous.

Voilà plusieurs mois que je m’intéresse de très près à la langue originelle parlée par JESUS lui même, j'ai nommé l'araméen.
Tout le monde sait je pense que cette langue millénaire comprend plusieurs dialectes. Aujourd'hui, l'araméen "survie" entre autre dans certaine communauté chrétienne de Syrie, d'Iran, d'Irak sous la forme du Syriac notemment, Estrangelo et Serto entre autre.

J'ai donc commencé à apprendre l'araméen, par le biais du Syriac Estrangelo en l'occurence. Celà dit, il s'agit d'une forme contemporaine de l'araméen, donc probablement pas celle parlée par le Christ lors notement de sa prononciation de Notre prière à tous : Le Notre Père.

Ainsi, après plusieurs recherches approfondies, je n'arrive pas à trouver de quel dialecte il s'agit sur le texte que je vais vous joindre plus bas.
L'écriture, c'est de l'hébreux primitif de Qumran ça c'est sûr. Mais quel est le dialecte?
Voila, c'est ma question.
Pour approfondir, ce texte se lit comme ceci :



ABUNA DI BISHEMAYA
ITQADDASH SHEMAK,
TETE MALKUTAK
TIT'ABED RE'UTAK
KEDI BI SHEMAYA KAN BA AR'A
LAJMANA HAB LANA SEKOM YOM BEYOMA
U SHEBOK LANA JOBEINA
KEDI AF ANAJNA SHEBAKNA LEJEIBINA
WEAL TA'ALNA LENISION,
ELA PESHINA MIN BISHA.

Alors qu'en Arameen contemporrain, via les textes en Syriac il se prononce ainsi :



ABWOUN DBASHMAYA
NETHKHADASH SHMOKH
TETHE MELKOUTHAKH
NEHWEH SBYONOKH
AYKANO DBASHMAYA OF BARA
HAB LAN LAHMO TSOUNKONAN YOMONO
WASHBWOUK LAN HAWBAYN WAHTOHAYN
AYKANO DOF HNAN SHBOUKN LHAYOBAYN
WOULO TAH LAN L NESYOUNO
ELO FASON MEN BISHO
AMYN

Donc ma question est : Quel est le dialect du premier texte?

Shlama
Revenir en haut Aller en bas
Gilles
Membre_Actif
avatar

Date d'inscription : 07/10/2010
Masculin
Messages : 11153
Pays : canada
R E L I G I O N : Catholique

MessageSujet: Re: Dialecte originel de la prière du Seigneur   Dim 23 Sep 2012, 3:53 pm

Revenir en haut Aller en bas
Nicodème
FONDATEUR
FONDATEUR
avatar

Date d'inscription : 28/05/2008
Masculin
Messages : 18931
Pays : France
R E L I G I O N : Catholique

MessageSujet: Re: Dialecte originel de la prière du Seigneur   Dim 23 Sep 2012, 4:44 pm

@ JB

Merci Gilles pour ton lien très intéressant :
Citation :

Cours d'araméen sur le Notre Père donné par le père Frédéric Guigain, prêtre maronite, lors de la session de formation "Le Christianisme des Apôtres" en juillet 2008. Ce cours dure 1h30 et n'est pas un simple cours d'araméen. Le père Guigain nous explique par de nombreux exemples la richesse et la spécificité de la langue araméenne, il donne des détails sur le fonctionnement de l'oralité des évangiles, ainsi que des explications théologiques. Cet enseignement vivant vous donnera envie de plonger dans l'univers des premiers chrétiens !
Si vous souhaitez le commander en DVD (8 euros), envoyez nous vos coordonnées à contact :

www.eecho.fr

(arobe)
Revenir en haut Aller en bas
http://jesusvraidieu.skyrock.com
JB
nouveau membre
avatar

Date d'inscription : 23/09/2012
Masculin
Messages : 3
Pays : France
R E L I G I O N : Chrétien Catholique

MessageSujet: Re: Dialecte originel de la prière du Seigneur   Dim 23 Sep 2012, 5:18 pm

Merci Gilles pour ton lien mais je connais cette vidéo je l'ai déjà regardé en entier 3 fois et il y'a de ça un moment :-) mais merci quand même.
Dans cette vidéo d'aileurs le prêtre écrit en Syriac Serto si mes souvenirs sont bons, et fait une ou deux erreurs d'orthographe par ailleurs ;-)
Mais son dialecte est bel et bien le Syriac, et l'écriture le Serto.
La 2de image que j'ai mise, c'est la même chose mais en Estrangelo. Pour ces deux écriture je n'ai aucun problème je les connais, et le dialecte aussi.

Pour préciser ma question qui concerne ma première image, il ne s'agit pas ici du dialecte Syriac, ni de l'une de leurs écritures, mais d'un dialecte arameen priimitif écrit en ancien hébreux de Qumran.

Et je voulais savoir si quelqu'un de suffisament calé sur le sujet savait quel est le nom de ce dialecte, et si grammaticalement il est correcte.

EXEMPLE :

Père = A'B
Notre est signifié par le Nun final.
Donc Abwoun = Notre père = correct.

Mais dans ce dialecte étrange, on peut voir un "He" final, qui caractérise le pronom posséssif "SON". Autrement dit, le ABWOUNEH signifie littéralement Notre/Son Père... Ce qui Grammaticalement n'a aucun sens en araméen...

Pareil pour le Daleth précédent le Beth/Shin/Mem/Yod/Aleph qui veut dire ciel.
Ce Daleth signifie littéralement "qui est dans".

Or dans le premier texte on voit un Yod suivre le Daleth, ce qui exprime la forme FUTURE ... Donc "Qui sera dans"...

Voyez vous la GROSSE NUANCE?

Autres exemple de vocabulaire :

4 ème ligne : Le NEHWEH du Syriac qui veut dire "SOIT FAITE" devient TIT'AKEB en Qumran...
5 ème ligne le "AYKANO" qui signifie "COMME" devien "KEDI" ; Le "OF" qui signifie "AUSSI" devien "KAN" etc etc etc...

On reconnait la structure mais ce dialecte m'est étranger.

C'est pour ça que ce texte en Qumran je cherche quelqu'un qui puisse me le traduire en gros, et me dire si il est grammaticalement correct et si possible son nom :-) Car je ne sais même pas si il ne s'agit pas d'un fake au final et pourtant beaucoup de site le reprenne comme valeur sûr...

PEACE !
Revenir en haut Aller en bas
mick
MODERATION
MODERATION


Date d'inscription : 10/11/2010
Féminin
Messages : 7746
Pays : canada
R E L I G I O N : chrétienne

MessageSujet: Re: Dialecte originel de la prière du Seigneur   Lun 24 Sep 2012, 12:04 am

Voici ma version du Notre Père:

Cher Divin Père qui êtes au cieux

donnez moi de cette sagesse afin

que mes paroles puissent édifier.

Bénit ce forum, laquelle est utilisé

pour te glorifier, chaque jour.

Amen Like a Star @ heaven

.
Revenir en haut Aller en bas
Gilles
Membre_Actif
avatar

Date d'inscription : 07/10/2010
Masculin
Messages : 11153
Pays : canada
R E L I G I O N : Catholique

MessageSujet: Re: Dialecte originel de la prière du Seigneur   Lun 24 Sep 2012, 4:08 pm

Revenir en haut Aller en bas
JB
nouveau membre
avatar

Date d'inscription : 23/09/2012
Masculin
Messages : 3
Pays : France
R E L I G I O N : Chrétien Catholique

MessageSujet: Re: Dialecte originel de la prière du Seigneur   Mer 26 Sep 2012, 4:59 pm

Merci Gilles pour ta contribution à ma requête, malheureusement cela ne m'aide pas beaucoup Sad En fait l'alphabet Qumran, étant quasiment identique à celui de l'hébreux carré, je le connais. C'est grâce à ça notemment que lors de mon premier post j'ai pu phonétiquement retranscrire ce que donnait la version du Notre Père de la première image, et donc m'apercevoir qu'elle était différente de celle en versions Syriaques !

Quant à ton lien sur Léxilogos il n'y a que l'Arménien, et non l' Araméen Sad

Mais je ne désespère pas de trouver quelqu'un qui sache me dire quel est le nom du dialecte du premier texte ! Araméen primitif ? Judéo-Araméen ? En tous cas ça n'est pas du Syriaque. Et me dire si il est grammaticalement correct ! Mais là j'en demande beaucoup !!! ^^

Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Dialecte originel de la prière du Seigneur   

Revenir en haut Aller en bas
 

Dialecte originel de la prière du Seigneur

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

 Sujets similaires

-
» La prière du Seigneur. Saint Luc 11,1-4
» Humilité, prière au Seigneur
» Seigneur, je voudrais allumer des étoiles...
» Chap 15 : De l'appel à la prière
» Hymne = Gloire à toi, Seigneur des anges

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
*** Forum Religions *** :: C H R I S T I A N I S M E :: Dialogue Oecuménique et autres religions ( SECTIONS ENSEIGNEMENTS ) :: *** DEBATS Chrétiens ***-