*** Forum Religions ***
Bonjour et bienvenue sur le forum.


Vous êtes invité à visiter et à vous inscrire sur ce site de dialogues.

L'inscription ne prend que quelques secondes afin que vous puissiez profiter pleinement des fonctions de ce forum religions.

*** Une fois votre inscription terminé, merci de cliquer sur le lien dans votre boite e-mail. ***


Pour le staff,

Nicodème.

Ps : si vous avez oublié votre mot de passe, cliquer sur " mot de passe oublié " puis aller dans votre boite e-mail Smile

*** Forum Religions ***

- - - Dialogues inter-religieux- - -www.forum-religions.com - - -
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  S'enregistrerS'enregistrer  Bible  Coran  D I C O  LIBRAIRIE  ConnexionConnexion  BLOG  
...BIENVENUE SUR LE FORUM, les membres du staff sont à votre disposition pour rendre votre visite sur ce site plus agréable...
Règlement du forum à prendre en compte, vous le trouverez dans la section " vie du forum ".
"Pour participer au forum, merci d'aller vous présenter dans la section ci-dessous"

 | 
 

 Les expressions

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
ERFJSM
.
.
avatar

Date d'inscription : 01/05/2011
Masculin
Messages : 1752
Pays : CANADA
R E L I G I O N : Jésus est la seule vérité

MessageSujet: Les expressions    Jeu 03 Mai 2012, 6:13 am

Les expressions

Chaque langue possède une panoplie d’expressions dont le sens global est différent de celui de ses composantes ou même de ce que l’expression traduite littéralement suggère. « Donner gloire à Dieu » nous fait penser à « le louer, le glorifier, chanter sa gloire… » Dans le contexte juif, cela signifiait simplement : dire la vérité. Ainsi, lorsque les chefs des Juifs demandaient à l’aveugle-né de « donner gloire à Dieu » (#Jn 9.24), ils ne voulaient nullement l’engager à chanter les louanges de Dieu pour sa guérison, mais ils lui demandaient de dire ce qu’ils considéraient comme étant la vérité, c’est-à-dire de déclarer que JESUS était un pécheur. La BS traduit : « Honore Dieu en disant la vérité ».

« Ceindre les reins » était une image tirée de la vie quotidienne : dans la maison, il faisait généralement chaud et l’on laissait flotter librement sa tunique autour de soi. Mais lorsqu’on s’apprêtait à travailler ou à sortir, on nouait une ceinture autour des reins, de sorte que l’expression a pris le sens figuré de « se mettre au travail » ou « s’apprêter à agir ».

Nous avons également vu dans le chapitre 6 que des expressions comme lier et délier, les fils des prophètes, la fille de Babylone, bénir l’Eternel, chercher sa face …  avaient des sens très différents de ce qu’elles suggèrent au lecteur francophone d’aujourd’hui.

Revenir en haut Aller en bas
 

Les expressions

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

 Sujets similaires

-
» Les petites "expressions" de nos enfants
» Super Pédant Man : mille et un mots et expressions français expliqués
» Jeu des expressions animalières
» Définir certains mots/expressions non-reconnus
» Anthologie des Expressions Belliloises

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
*** Forum Religions *** :: C H R I S T I A N I S M E :: Sanctuaires - Communautés Religieuses - Dévotions - autres... :: Etudes Bibliques-