|
|
| Auteur | Message |
|---|
florence_yvonne " Modération et Vie du Forum "


 Nombre de messages: 7944 Age: 51 Pays: FRANCE R E L I G I O N (précise): Déiste, éduquée dans la religion catholique romaine Date d'inscription: 09/06/2008
 | Sujet: bible Louis Segond 1880 Ven 09 Sep 2011, 3:30 pm | |
| Bonjour, savez-vous s'il est possible de se procurer la Bible bible Louis Segond de 1880 ?
Merci |
|
 | |
arnica Co-Admin

 Nombre de messages: 7703 Pays: region Rhone - Alpes R E L I G I O N (précise): chrétienne Date d'inscription: 06/10/2008
 | Sujet: Re: bible Louis Segond 1880 Ven 09 Sep 2011, 5:19 pm | |
| Qu'as t-elle de particulier cette édition ? La couleur rouge est destiné exclusivement à la modération.
Romains 8 : 38 Car j'ai l'assurance que ni la mort ni la vie, ni les anges ni les dominations, ni les choses présentes ni les choses à venir, ni les puissances, ni la hauteur, ni la profondeur, ni aucune autre créature ne pourra nous séparer de l'amour de Dieu manifesté en Jésus Christ notre Seigneur. |
|
 | |
florence_yvonne " Modération et Vie du Forum "


 Nombre de messages: 7944 Age: 51 Pays: FRANCE R E L I G I O N (précise): Déiste, éduquée dans la religion catholique romaine Date d'inscription: 09/06/2008
 | Sujet: Re: bible Louis Segond 1880 Ven 09 Sep 2011, 6:18 pm | |
| Elle a été traduite en français à partir des textes originaux hébreux et grecs.  Il ne faut pas confondre vérité et sincérité. |
|
 | |
arnica Co-Admin

 Nombre de messages: 7703 Pays: region Rhone - Alpes R E L I G I O N (précise): chrétienne Date d'inscription: 06/10/2008
 | Sujet: Re: bible Louis Segond 1880 Dim 11 Sep 2011, 7:27 pm | |
| ok et pas celle de 1910 ? La couleur rouge est destiné exclusivement à la modération.
Romains 8 : 38 Car j'ai l'assurance que ni la mort ni la vie, ni les anges ni les dominations, ni les choses présentes ni les choses à venir, ni les puissances, ni la hauteur, ni la profondeur, ni aucune autre créature ne pourra nous séparer de l'amour de Dieu manifesté en Jésus Christ notre Seigneur. |
|
 | |
florence_yvonne " Modération et Vie du Forum "


 Nombre de messages: 7944 Age: 51 Pays: FRANCE R E L I G I O N (précise): Déiste, éduquée dans la religion catholique romaine Date d'inscription: 09/06/2008
 | Sujet: Re: bible Louis Segond 1880 Dim 11 Sep 2011, 8:15 pm | |
| | arnica a écrit: | | ok et pas celle de 1910 ? |
C'est une "remise à jour" |
|
 | |
LXX *** B A N N I du Forum ***

 Nombre de messages: 2397 Pays: France R E L I G I O N (précise): chrétien Date d'inscription: 04/02/2010
 | Sujet: Re: bible Louis Segond 1880 Dim 18 Sep 2011, 2:49 pm | |
| | florence_yvonne a écrit: | | arnica a écrit: | | ok et pas celle de 1910 ? |
C'est une "remise à jour" | Il y a longtemps que toutes les traductions sont faites à partir des originaux hébreu et grec, même ce que tu appelles une "remise à jour" ! |
|
 | |
florence_yvonne " Modération et Vie du Forum "


 Nombre de messages: 7944 Age: 51 Pays: FRANCE R E L I G I O N (précise): Déiste, éduquée dans la religion catholique romaine Date d'inscription: 09/06/2008
 | Sujet: Re: bible Louis Segond 1880 Dim 18 Sep 2011, 3:41 pm | |
| Non pas la TMN je doute que les originaux grec ai parlé de la mise de Jésus sur le poteau
A ton avis quel est le but de la "remise à jour" ?  Il ne faut pas confondre vérité et sincérité. |
|
 | |
LXX *** B A N N I du Forum ***

 Nombre de messages: 2397 Pays: France R E L I G I O N (précise): chrétien Date d'inscription: 04/02/2010
 | Sujet: Re: bible Louis Segond 1880 Dim 18 Sep 2011, 11:13 pm | |
| | florence_yvonne a écrit: | | Non pas la TMN je doute que les originaux grec ai parlé de la mise de Jésus sur le poteau | Le texte grec dit que Jésus fut cloué sur un bois. La traduction crucifié tient plus à la tradition qu'à l'exactitude du texte, simplement parce que les Romains utilisaient généralement des croix pour ce genre de supplices, généralement mais pas systématiquement. Il est même logique de penser qu'ils ne se prenaient pas la tête à fabriquer des croix alors qu'un simple morceau de bois suffisait largement pour supplicier des petits délinquant au fin fond de l'empire. Il ne s'agissait pas pour les Romains de faire un exemple du genre de celui qu'ils voulurent donner par l'exécution de Spartacus et ses amis quelques décennies plus tôt. Tout ce qui est certain c'est que Jésus fut cloué sur un morceau de bois. Maintenant, quelle forme avait ce morceau de bois ? Un poteau ? Une croix ?
| florence_yvonne a écrit: | | A ton avis quel est le but de la "remise à jour" ? | Je préfère le mot révision. Et une révision peut avoir plusieurs buts. Par exemple la Segond 21 a manifestement eu pour but de se substituer à la Segond 1910 qui regorge de mots désuets et d'expressions vieillotes qui ne sont pas toujours bien compris des gens d'aujourd'hui. Mais une révision de la Bible peut aussi avoir pour objectif d'affiner une traduction précédente (avec plus ou moins de succès) ! |
|
 | |
florence_yvonne " Modération et Vie du Forum "


 Nombre de messages: 7944 Age: 51 Pays: FRANCE R E L I G I O N (précise): Déiste, éduquée dans la religion catholique romaine Date d'inscription: 09/06/2008
 | Sujet: Re: bible Louis Segond 1880 Lun 19 Sep 2011, 2:36 pm | |
| | LXX a écrit: | | florence_yvonne a écrit: | | Non pas la TMN je doute que les originaux grec ai parlé de la mise de Jésus sur le poteau | Le texte grec dit que Jésus fut cloué sur un bois. La traduction crucifié tient plus à la tradition qu'à l'exactitude du texte, simplement parce que les Romains utilisaient généralement des croix pour ce genre de supplices, généralement mais pas systématiquement. Il est même logique de penser qu'ils ne se prenaient pas la tête à fabriquer des croix alors qu'un simple morceau de bois suffisait largement pour supplicier des petits délinquant au fin fond de l'empire. Il ne s'agissait pas pour les Romains de faire un exemple du genre de celui qu'ils voulurent donner par l'exécution de Spartacus et ses amis quelques décennies plus tôt. Tout ce qui est certain c'est que Jésus fut cloué sur un morceau de bois. Maintenant, quelle forme avait ce morceau de bois ? Un poteau ? Une croix ?
| florence_yvonne a écrit: | | A ton avis quel est le but de la "remise à jour" ? | Je préfère le mot révision. Et une révision peut avoir plusieurs buts. Par exemple la Segond 21 a manifestement eu pour but de se substituer à la Segond 1910 qui regorge de mots désuets et d'expressions vieillotes qui ne sont pas toujours bien compris des gens d'aujourd'hui. Mais une révision de la Bible peut aussi avoir pour objectif d'affiner une traduction précédente (avec plus ou moins de succès) ! |
Je n'ai aucun problème à lire les mots désuets et les expressions vieillottes
Pierre de RONSARD (1524-1585)
Mignonne, allons voir si la rose
A Cassandre
Mignonne, allons voir si la rose Qui ce matin avoit desclose Sa robe de pourpre au Soleil, A point perdu ceste vesprée Les plis de sa robe pourprée, Et son teint au vostre pareil.
Las ! voyez comme en peu d'espace, Mignonne, elle a dessus la place Las ! las ses beautez laissé cheoir ! Ô vrayment marastre Nature, Puis qu'une telle fleur ne dure Que du matin jusques au soir !
Donc, si vous me croyez, mignonne, Tandis que vostre âge fleuronne En sa plus verte nouveauté, Cueillez, cueillez vostre jeunesse : Comme à ceste fleur la vieillesse Fera ternir vostre beauté.
C'est si difficile à comprendre ? |
|
 | |
LXX *** B A N N I du Forum ***

 Nombre de messages: 2397 Pays: France R E L I G I O N (précise): chrétien Date d'inscription: 04/02/2010
 | Sujet: Re: bible Louis Segond 1880 Lun 19 Sep 2011, 3:52 pm | |
| | florence_yvonne a écrit: | | Je n'ai aucun problème à lire les mots désuets et les expressions vieillottes | tant mieux pour toi, mais ce n'est pas le cas de tout le monde, et c'est pour ça qu'on fait de nouvelles traductions de la Bible ! |
|
 | |
florence_yvonne " Modération et Vie du Forum "


 Nombre de messages: 7944 Age: 51 Pays: FRANCE R E L I G I O N (précise): Déiste, éduquée dans la religion catholique romaine Date d'inscription: 09/06/2008
 | Sujet: Re: bible Louis Segond 1880 Lun 19 Sep 2011, 4:51 pm | |
| Et c'est pour ça que je recherche l'original  Il ne faut pas confondre vérité et sincérité. |
|
 | |
LXX *** B A N N I du Forum ***

 Nombre de messages: 2397 Pays: France R E L I G I O N (précise): chrétien Date d'inscription: 04/02/2010
 | Sujet: Re: bible Louis Segond 1880 Mar 20 Sep 2011, 2:03 pm | |
| | florence_yvonne a écrit: | | Et c'est pour ça que je recherche l'original | L'original ? Tu lis l'hébreu et le grec ? |
|
 | |
florence_yvonne " Modération et Vie du Forum "


 Nombre de messages: 7944 Age: 51 Pays: FRANCE R E L I G I O N (précise): Déiste, éduquée dans la religion catholique romaine Date d'inscription: 09/06/2008
 | Sujet: Re: bible Louis Segond 1880 Mar 20 Sep 2011, 2:38 pm | |
| | LXX a écrit: | | florence_yvonne a écrit: | | Et c'est pour ça que je recherche l'original | L'original ? Tu lis l'hébreu et le grec ? |
L'original la Bible Louis Segond, la traduction en français éditée en 1880
Je voudrais savoir si ce livre a été réédité |
|
 | |
LXX *** B A N N I du Forum ***

 Nombre de messages: 2397 Pays: France R E L I G I O N (précise): chrétien Date d'inscription: 04/02/2010
 | Sujet: Re: bible Louis Segond 1880 Mar 20 Sep 2011, 2:45 pm | |
| | florence_yvonne a écrit: | | LXX a écrit: | | florence_yvonne a écrit: | | Et c'est pour ça que je recherche l'original | L'original ? Tu lis l'hébreu et le grec ? | L'original la Bible Louis Segond, la traduction en français éditée en 1880 Je voudrais savoir si ce livre a été réédité | A mon avis cette édition est très difficile à trouver, voir impossible. De toute façon elle ne peut rien t'apporter au niveau de la compréhension du texte biblique ! |
|
 | |
florence_yvonne " Modération et Vie du Forum "


 Nombre de messages: 7944 Age: 51 Pays: FRANCE R E L I G I O N (précise): Déiste, éduquée dans la religion catholique romaine Date d'inscription: 09/06/2008
 | Sujet: Re: bible Louis Segond 1880 Mar 20 Sep 2011, 3:00 pm | |
| | LXX a écrit: | | florence_yvonne a écrit: | | LXX a écrit: | | L'original ? Tu lis l'hébreu et le grec ? | L'original la Bible Louis Segond, la traduction en français éditée en 1880 Je voudrais savoir si ce livre a été réédité | A mon avis cette édition est très difficile à trouver, voir impossible. De toute façon elle ne peut rien t'apporter au niveau de la compréhension du texte biblique ! |
Ça, c'est à moi d'en juger Il ne faut pas confondre vérité et sincérité. |
|
 | |
|